чтение русский

Перевод чтение по-итальянски

Как перевести на итальянский чтение?

чтение русский » итальянский

lettura recita declamazione

Примеры чтение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский чтение?

Простые фразы

Я продолжил своё чтение.
Continuai la mia lettura.
Чтение для ума то же самое, что и пища для тела.
Leggere per il cervello è la stessa cosa che il cibo per il corpo.
Я продолжил чтение.
Ho continuato a leggere.
Я продолжил чтение.
Continuai a leggere.
Я продолжил чтение.
Ho continuato la lettura.
Продолжайте чтение.
Continuate la lettura.
Том продолжил чтение.
Tom continuò la lettura.
Я продолжу чтение.
Continuerò a leggere.
После обеда он снова принялся за чтение.
Dopo cena lei si è messa di nuovo a leggere.
Том тратит очень много свободного времени на чтение.
Tom passa molto del suo tempo libero a leggere.

Субтитры из фильмов

Углубились в чтение?
A che punto è arrivata nella lettura?
Это было не чтение, это была игра - блестящая, живая, смесь музыки и огня.
Non è stata una lettura, ma una performance. Brillante, viva, un insieme di musica e fuoco.
Ну, скажем, чтение мыслей, предсказание судьбы, духи, зомби.
La veda così: lettura del pensiero, chiaroveggenza, spiriti, zombie.
Директор, разрешите театральному кружку по понедельникам проводить художественное чтение в вашем кабинете?
Rettore, la compagnia filodrammatica potrebbe usare il suo studio per le letture del lunedì?
Я хотел, чтобы мне понравилось чтение Бико - не получилось.
Leggevo Bicot, ora non più.
Чтение давалось мне легко.
Fu semplice.
Мы можем закончить чтение.
Potremmo finire di leggerli.
Тебя возбуждает чтение моих книг, а меня - мысли о тебе. - Правда?
Sai, anch'io sono così eccitata, non riesco a toglierti dalla mente.
Безобидное чтение. Поразмышляй над ним, дитя мое.
È una sana lettura, mandala giù, creatura.
Телепатия - это не чтение мыслей, это прямое соединение двух разных нервных систем, разделенных пространством.
La telepatia non e' la lettura della mente, e' un legame diretto fra due sistemi nervosi separati solo dallo spazio.
Он рассказал, что чтение - ваша страсть. Я читаю, чтобы забыться.
Ha detto che legge con passione.
Чтение этих заклинаний позволяет демонам вселяться в тела живых.
Recitando questi passaggi. Si permette ai demoni di possedere i vivi.
Простите, мое чтение не мешает вашей беседе?
Scusate, sto disturbando la vostra conversazione?
Некоторые думают, что я слишком интеллектуальна но по-моему чтение - прекрасный отдых.
La stampa è morta.

Из журналистики

Чтение лекций о финансовом благоразумии не является решением.
Fare prediche sulla prudenza fiscale è inutile.
Налог, предложенный в Венгрии, абсурден - нечто вроде взимания платы за чтение книг или за разговоры с друзьями.
Una tassa del genere è assurda perché è come chiedere alla gente di pagare per leggere libri o chiacchierare con gli amici.
Я не могу гарантировать, что чтение научит его честности, беспристрастности и цивилизованности. Но это, по крайней мере, ограничит его неправомерно большую долю на рынке экономических идей.
Non posso garantire che questo gli insegnerà a essere onesto, umile e civile, ma almeno ridurrà la sua quota, ingiustificabilmente ampia, nel mercato delle idee economiche.

Возможно, вы искали...