Eletto итальянский

выборный

Значение Eletto значение

Что в итальянском языке означает Eletto?

Eletto

nome proprio di persona maschile

eletto

che è stato nominato tramite elezioni (senso figurato) che è prediletto; il più amato

eletto

chi è stato nominato tramite elezioni

Перевод Eletto перевод

Как перевести с итальянского Eletto?

eletto итальянский » русский

выборный избранный избранник

Примеры Eletto примеры

Как в итальянском употребляется Eletto?

Простые фразы

È stato eletto presidente.
Его выбрали президентом.
Hanno eletto un nuovo governo.
Они избрали новое правительство.
Non sei stato eletto.
Тебя не выбрали.
Non ti hanno eletto.
Тебя не выбрали.
Chi ti ha eletto?
Кто тебя выбрал?
Chi vi ha eletto?
Кто вас выбрал?
Tom è stato eletto.
Тома выбрали.
Tom è stato eletto nel duemila e tredici.
Том был избран в две тысячи тринадцатом.
Abbiamo eletto Jack presidente.
Мы выбрали Джека председателем.
Abbiamo eletto Tom presidente.
Мы избрали Тома председателем.
Donald Trump viene eletto presidente degli USA.
Дональд Трамп избран президентом США.
Il Vaticano è una monarchia assoluta con un re eletto.
Ватикан - абсолютная монархия с избираемым королём.
Sono stato eletto.
Меня выбрали.
Se volete essere eletto, dovete prendervi cura della vostra immagine.
Если вы хотите, чтобы вас выбрали, вы должны позаботиться о своём имидже.

Субтитры из фильмов

Non ha fatto niente per 40 anni. viene eletto governatore, e si crede Tarzan.
Уже лет 40 губернатор считает себя Тарзаном, но всё популярен. - И как ему удаётся?
Le indagini elettorali, i sondaggi indipendenti dimostrano che sarò eletto.
Любое голосование, любой независимый список покажет, что изберут меня.
Significa che è stato eletto.
Я не понимаю. Это значит, что он был избран.
Potrei presentarmi per essere eletto accalappiacani.
Я могу бегать от этих ловушек.
Ti abbiamo eletto nostro capo, tu dici che c'è speranza, eseguirò il tuo ordine.
Ты наш вождь, я верю тебе.
Però stiamo cercando di candidarlo alle elezioni...così se sarà eletto lo lasceranno libero.
В случае избрания властям придется его выпустить.
Egli ha molti più meriti di me per essere eletto. Il casato è antico, o lo sarà presto.
Он дворянин, или скоро им будет.
Visto che ora sei il numero uno, ti abbiamo eletto presidente.
И, поскольку ты теперь номер один, мы назначили тебя президентом.
Eletto!
Избранный!
Non t'accostare all'eletto del Signore.
Не приближайся к избраннику Господа!
Non dico di avere eletto io il presidente degli Stati Uniti. ma tira pure le tue conclusioni.
Я не говорю, что я выбрал президента США, но ты сам можешь сделать выводы.
Comunque, non sarà eletto.
Все равно его не выберут.
Vedrete, lo depenneranno. Non sarà eletto se continua così.
Вот увидите, он проиграет.
Il rifiuto ad obbedire a questo Comitato legalmente eletto e formato dal popolo non sarà tollerato.
Пренебрежение распоряжениями Комитета, избранного народом, будет караться по всей строгости закона.

Из журналистики

NEW YORK - Mettere fine al profondo polarismo e ai crescenti spargimenti di sangue in Egitto richiede un primo passo urgente: il reinsediamento di Mohamed Morsi come presidente regolarmente eletto in Egitto.
НЬЮ-ЙОРК - Для того чтобы положить конец углублению поляризации Египта и росту кровопролития, необходимо предпринять один наиболее срочный шаг: восстановить Мохамеда Мурси в качестве законно избранного президента Египта.
Alla fine Morsi ha insistito affinché il parlamento eletto creasse un'assemblea costituzionale, che ha prodotto la bozza approvata nel referendum del dicembre 2012.
В конце концов, Мурси настоял на том, чтобы избранный парламент создал конституционную ассамблею, которая подготовила проект, одобренный на референдуме декабря 2012 года.
La Commissione dovrebbe diventare un vero e proprio governo, con un presidente eletto a livello popolare.
Комиссия должна стать полноценным государством, с всенародно избранным президентом.
La Danimarca ha eletto un governo di centrosinistra che promette di aumentare la spesa pubblica finanziandola con nuove tasse sui ricchi.
Дания выбрала левоцентристское правительство, выделяющее больше денег на правительственные расходы, финансируемые новыми налогами на богатых.
Tuttavia un governo eletto democraticamente ha bisogno di non restare legato agli impegni dei suoi predecessori e ciò è ancor più vero alla luce di una elezione che è stata un referendum su queste precise politiche.
Однако демократически избранное правительство не должно быть связано обязательствами своих предшественников, и это вдвойне верно после выборов, которые, по сути, были референдумом по поводу этих политических решений.
Per molti in Occidente, è chiaro che l'esercito egiziano ha rimosso un governo democraticamente eletto e sta ora reprimendo un legittimo partito politico, uccidendo i suoi sostenitori e imprigionando i suoi leader.
Для на многих на Западе становится очевидным, что египетские военные сместили демократически избранное правительство и в настоящее время подавляют легитимную политическую партию, убивая ее сторонников и сажая в тюрьмы ее лидеров.
La CIA e l'MI6 britannico hanno fatto cadere il governo di Mohammad Mossadegh democraticamente eletto nel 1953 per bloccare i tentativi di Mossadegh di nazionalizzare le riserve di petrolio iraniane.
ЦРУ и британская спецслужба МИ6 совместно свергли демократически избранное правительство Мухаммеда Мосаддыка в 1953 году, чтобы помешать попыткам Мосаддыка национализировать нефтяные резервы Ирана.
Più recentemente, Usa, Francia e Regno Unito hanno rovesciato il Muammar el-Qaddafi in Libia, e gli Usa hanno lavorato con i generali egiziani che hanno cacciato il governo eletto della Fratellanza musulmana.
В последние годы, США, Франция и Великобритания свергли Муаммара эль Каддафи в Ливии, а США работали с египетскими генералами, которые свергли избранное правительство Братьев Мусульман.
In pochi si aspettavano che Sisi, che si è insediato in un ambiente politico fragile, si muovesse più rapidamente di Modi, che è stato eletto con una netta maggioranza democratica con la speranza di una radicale riforma economica.
Тем не менее, мало кто ожидал, что Сиси, который вступил в должность в нестабильной политической среде, бы двигал политику быстрее, чем Моди, который был избран с огромным демократическим большинством на фоне надежд на радикальные экономические реформы.
Ora che il popolo iraniano ha eletto un nuovo presidente, Hassan Rowhani, l'occasione per una nuova apertura di pace è a portata di mano.
Теперь, после того как иранский народ избрал нового президента, Хасана Роухани, у нас в распоряжении появилась возможность для новой мирной увертюры.
Ma a New York City, il sindaco Bill de Blasio è stato eletto per aver promesso di fare qualcosa in merito.
Но в Нью-Йорке, Мэр Билл де Блазио был выбран на базе обещания хоть как-то решить эту проблему.
Il governo recentemente eletto del primo ministro australiano Tony Abbott ne è un esempio.
Недавно избранное правительство премьер-министра Австралии Тони Эбботта является именно таким примером.
Nel 2012, il paese ha eletto il suo primo presidente donna, Park Geun-hye.
В стране в 2012 году выбрана первая женщина-президент Пак Кын Хе.
Quando Barack Obama è stato eletto presidente degli Stati Uniti, la speranza di un eventuale progresso era grande.
Когда Барак Обама был избран президентом, была надежда на прогресс.

Возможно, вы искали...