viso | vino | Divo | vaio

Vivo итальянский

живой, яркий

Значение Vivo значение

Что в итальянском языке означает Vivo?

Vivo

nome proprio di persona maschile

vivo

che è vivente, in vita, non morto che dura nella memoria o esiste nell'uso  rimarrà per sempre vivo nella memoria di tutti desto sveglio, vivace, vigoroso intenso nel sentire, sensibile  un dolore vivo dicesi di colore quando luminoso, brillante, vivace  è di color verde vivo

Перевод Vivo перевод

Как перевести с итальянского Vivo?

Примеры Vivo примеры

Как в итальянском употребляется Vivo?

Простые фразы

Vivo in un appartamento.
Я живу в квартире.
Vivo a Tokyo.
Я живу в Токио.
Vivo con i miei genitori.
Я живу с родителями.
Uno dei gemelli è vivo, ma l'altro è morto.
Один из близнецов жив, но второй умер.
Il serpente è vivo o morto?
Эта змея живая или мёртвая?
Il serpente è vivo o morto?
Эта змея живая или дохлая?
Kim era ancora vivo.
Ким был всё ещё жив.
Vivo con un riccio.
Я живу с ежом.
Io vivo a Tokyo.
Я живу в Токио.
Sai dove vivo?
Ты знаешь, где я живу?
L'abbiamo trovato vivo.
Мы обнаружили его живым.
Io vivo per mangiare e non mangio per vivere.
Я живу, чтобы есть, а не ем, чтобы жить.
Vivo a Malta.
Живу на Мальте.
Io vivo a Malta.
Я живу на Мальте.

Субтитры из фильмов

Quindi è ancora vivo questo bambino?
Так он жив?
Vivo per i privilegi.
Я живу ради привилегий.
Vivo qui da una vita e nemmeno sapevo che esistesse.
Я всю жизнь здесь живу и даже не знала о его существовании.
Dopo aver scoperto che Cam era ancora vivo, volevo cacciare lui e le sue cose dal mio appartamento.
Выяснив, что Кэм еще жив, я хотел, чтобы он выматывался отсюда вместе со своим барахлом.
E' bellissimo e io che vivo qui da quindici anni non lo avevo nemmeno mai notato, ma e' questo che amo di JoBi.
Там прелестно. Я живу здесь 15 лет и никогда не знал об этом месте. Но в этом прелесть БелДжо.
No, vivo con i miei genitori. Lo sapevi.
Ты знаешь об этом.
Mamma. Papa'. vi voglio bene ragazzi, ma siete troppo buoni, e. Ecco perche' vivo ancora con voi.
Мам, пап, я очень люблю вас, но вы вознаграждаете неудачи и поэтому я до сих пор живу с вами.
Non e' niente di che, devo solo tenerti vivo per due giorni.
Всё, что мне нужно, это не дать тебе умереть за 48 часов.
E voglio vedere delle tette dal vivo.
Я хочу попробовать пиво и курить, а ещё хочу увидеть голые сиськи.
Poi sono uscito. ed era. Era così bello essere vivo. che ho cominciato a camminare veloce.
А затем. затем я вышел наружу. и у меня возникло чувство. чувство как прекрасно быть живым, что я стал идти быстрее.
Io vivo là.
Я живу вон там.
Sul fronte, o sei morto o sei vivo!
Там на фронте ты или жив, или ты мёртв, и точка!
E' vivo e al sicuro.
Он жив и с ним все в порядке.
Il mio amico è ancora vivo?
Жив ли ещё мой товарищ?

Из журналистики

Il ricordo di quei giorni è ancora vivo nella mia memoria.
Я отчетливо помню те дни.
Oggi vivo a Londra, ma le mie radici saranno per sempre in Pakistan.
Теперь я живу в Лондоне, но мои корни всегда будут в Пакистане.

Возможно, вы искали...