causa | scusa | acqua | acceso

accusa итальянский

обвинение

Значение accusa значение

Что в итальянском языке означает accusa?

accusa

attribuzione di una colpa (diritto) imputazione in un processo  difendersi da un'accusa  prosciolto da un'accusa  verbo, seconda persona singolare imperativo di accusare

Перевод accusa перевод

Как перевести с итальянского accusa?

Примеры accusa примеры

Как в итальянском употребляется accusa?

Простые фразы

Tom non ci accusa.
Том нас не винит.
Tom non ci accusa.
Том нас не обвиняет.

Субтитры из фильмов

Penso di essere piu' al sicuro qui che al campo, dove un gruppo di persone mi odia e grazie a te mi accusa ferocemente.
А я думаю что здесь безопаснее чем в лагере где кучка людей не взлюбила меня благодаря тебе, предъявляя все эти дикие обвинения.
L'opinione dell'accusa potrà ancora cambiare?
Наши претензии по поводу наказания были озвучены?
Non credo ci sia motivo per un atto d'accusa.
Думаю, обвинять и не в чем.
Procede con la sua accusa?
Ты подтверждаешь эти обвинения?
Qual è l'accusa?
В чём вы меня обвиняете?
Sotto l'accusa di assassinio premeditato di una donna sconosciuta. A Londra, in Portland Mantion. Martedì scorso.
Вы арестованы по обвинению в убийстве неизвестной женщины. в Лондоне в этот вторник.
In vista di una tale accusa, credo che lei dovrebbe. insistere affinché il suo legale sia presente agli interrogatori con la polizia.
В свете этого вполне определенного обвинения, я думаю, вам нужно настаивать, чтобы на последующих разговорах с полицией присутствовал адвокат.
Non hai dimenticato un'accusa o due?
Вы все подсчитали?
Qual è l'accusa? L'abbiamo trovato sulla macchina rubata del dottor Lehman.
Мы поймали его перед мясной лавкой в украденной машине доктора Лемана.
Lo accusa Diamond Louie, un ladro. - Lo so.
Его обвиняет жулик Даймонд Луи?
Aiutare un criminale. E una piccola accusa di rapimento.
Содействие преступнику и похищение.
Robert nega decisamente l'accusa. - Qual è il soprammobile?
Роберт клянется и божится в своей невиновности, сэр.
Attento, Favell, lei ha formulato un'accusa di assassinio.
Будьте осторожны! Вы обвиняете человека в убийстве!
Ma come pubblico ufficiale non ho alternative, sono costretto a dar corso alla sua accusa.
Но я официальный представитель и и обязан выслушать все его обвинения.

Из журналистики

In cima alle priorità della Banca aveva inserito la lotta alla corruzione, ma si dimise a metà mandato, travolto dall'accusa di favoritismo.
Поставив на первое место повестки дня борьбу с коррупцией, он подал в отставку в середине своего срока, после обвинения в фаворитизме.
E' un'accusa assurda, ma è attraverso le accuse assurde che si riesce spesso ad accattivarsi il sostegno dell'opinione pubblica se presentate in modo astuto e patinato.
Это - абсурдное обвинение, но абсурдные обвинения могут получить общественную поддержку, если их представить в приглаженном, хорошо профинансированном формате.
Questo ha esposto l'amministrazione all'accusa che le cattive performance economiche sono state il frutto di politiche sbagliate.
Из-за этого администрацию стали обвинять в том, что причиной низкой экономической эффективности была неумелая политика.

Возможно, вы искали...