anima | asino | acino | amico

animo итальянский

душа

Значение animo значение

Что в итальянском языке означает animo?

animo

l'anima di una persona spirito vitale  Morremo. Il velo indegno a terra sparto, rifuggirà l'ignudo animo a Dite (Leopardi) stato d'animo: disposizione dello spirito, anche nelle differenti fasi che includono il dolore e la gioia

animo

esprime esortazione, incoraggiamento  animo!

Перевод animo перевод

Как перевести с итальянского animo?

Примеры animo примеры

Как в итальянском употребляется animo?

Простые фразы

Non so. Dipende dal mio stato d'animo.
Не знаю. Зависит от настроения.
Appena scesa dal treno ha cominciato a scendere pioggerella sottile. Un'ora buona ho camminato sulla fanghiglia prima di trovare la strada giusta. Ero stanca e congelata, mi si erano bagnati i piedi e lo stato d'animo era peggio che mai.
Как только я сошла с поезда, начал моросить мелкий дождик. Битый час я шлёпала по слякоти, пока нашла нужную улицу. Я устала и замёрзла, у меня промокли ноги, настроение было хуже некуда.
La musica è un moto dell'animo.
Музыка - это порыв души.
Tom è una persona adulta con l'animo di un bambino.
Том - взрослый человек с душой ребёнка.

Субтитры из фильмов

Inoltre, il Nord ed il Sud, sono in uno stato d'animo pacifico adesso.
Север и Юг сейчас живут в мире.
Allora. questo drone legge gli impulsi elettrici del cervello quindi percepisce sia lo stato d'animo che l'atteggiamento.
Так. Этот дрон улавливает электрические импульсы вашего мозга, распознаёт ваше настроение и позу, чтобы снять идеальное селфи, когда вы в этом больше всего уверены.
In casa di sua madre, Mary finalmente cedette alla stanchezza fisica e mentale a cui la sua forza d'animo aveva resistito per così tanto tempo.
В доме матери Мэри наконец поддалась тому изнеможению ума и тела, которого так долго не замечала её почтительная душа.
Ha un animo umile e il cuore di un agnello.
Скромный малый, с душой ягненка.
Che animo generoso!
Очаровательно!
L'animo umano ha trovato le sue ali e finalmente comincia a volare.
Душа человека обладает крыльями, чтобы он, в конце концов, смог взлететь.
Comprendo il vostro stato d'animo.
Я понимаю, что ты чувствуешь!
Tu sai che riesco a tutto se ho l'animo tranquillo.
Но ты знаешь: я могу играть, лишь когда спокоен.
Ha detto che il vero progresso deve avere un legame con l'animo degli uomini.
Он сказал, что настоящий прогресс связан с натурой человека.
La vostra pazienza è così predominante nel vostro animo da lasciare le cose come stanno?
Терпения так много В природе вашей, что готовы вы Ему спустить?
So cosa può fare l'oro all'animo umano.
Я знаю, что золото делает с человеком.
Questa volta, perderò la fede nell'animo umano.
Сейчас, я возможно потерял мою веру в человеческую душу.
Abbiamo parlato a lungo, mi ha aperto il suo animo. - Cos'i, ho pensato di venire io stesso da lei.
Мы довольно много беседовали Он мне открыл свою душу. и я, наконец, счел уместным посетить вас.
Un corpo affamato ha l'animo magro.
В голодном теле - голодный дух.

Из журналистики

Il recente vertice del presidente statunitense Barack Obama con quaranta capi di stato africani e più di duecento imprenditori americani e africani lascia intravedere un nuovo stato d'animo, più fiducioso.
Недавний саммит президента США Барака Обамы с 40 главами африканских государств и более 200 американскими и африканскими бизнес лидерами внушает новое, более уверенное настроение.
La possibilità di cominciare a vedere più chiaramente della maggior parte delle persone il funzionamento interno dell'animo umano è uno dei pochi doni che la detenzione può conferire.
Возможность начать видеть более ясно, чем большинство внутренних механизмов человеческой души, является одним из немногих даров, которые может дать лишение свободы.

Возможно, вы искали...