ascolto итальянский

прослушивание

Значение ascolto значение

Что в итальянском языке означает ascolto?

ascolto

l'atto dell'ascoltare attenzione  non presti mai ascolto audience

Перевод ascolto перевод

Как перевести с итальянского ascolto?

ascolto итальянский » русский

прослушивание слу́шать слушание слу́шаться

Примеры ascolto примеры

Как в итальянском употребляется ascolto?

Простые фразы

Ascolto la musica.
Я слушаю музыку.
Io ascolto la musica.
Я слушаю музыку.
Quando ascolto le tue parole, comincio a temere la morte.
Когда я слышу твои слова, я начинаю бояться смерти.
Ascolto.
Я слушаю.
Io ascolto.
Я слушаю.
Non ascolto.
Я не слушаю.
Io non ascolto.
Я не слушаю.
Ascolto raramente la radio.
Я редко слушаю радио.
Io ascolto raramente la radio.
Я редко слушаю радио.
Ogni volta che ascolto questa canzone penso a Marika.
Каждый раз, когда я слушаю эту песню, я думаю о Марике.
Tom ha un ascolto selettivo. Lui sente solo quello che vuole.
У Тома избирательный слух. Он слышит только то, что хочет слышать.
I politici sono chiamate puttane perché danno ascolto alle persone che non sono d'accordo con noi.
Политиков называют шлюхами, потому что они прислушиваются к людям, которые с нами не согласны.
Quando ascolto questa canzone mi metto a piangere.
Я плачу, когда слышу эту песню.
Proseguite, Vi ascolto.
Продолжайте, мы Вас слушаем.

Субтитры из фильмов

No, non date ascolto a queste cose terribili.
Остановитесь, не слушайте эти ужасные измышления.
Ti ascolto.
Говори. Я тебя слушаю.
Non darle ascolto.
Не обращайте на неё внимания.
Ascolto, osservo e prego che qualcuno faccia una mossa falsa.
Просто буду смотреть, слушать и молиться, что кто-нибудь допустит промах.
Mi odierete se vi ascolto.
Вы возненавидите меня за эти слова.
Non avrete dato ascolto a dei pettegolezzi?
Надеюсь, вы не слушаете глупых сплетен.
Se è all'ascolto, le dico che è un tradimento!
Я говорю ей открыто: Это предательство!
È come se sentissi qualcosa, ma quando ascolto non c'è più niente da sentire.
Непонятно. Будто слышал что-то. А когда прислушался -вроде бы и нет ничего.
Sì, non c'è dubbio che io potrei essere più gentile, mogliettina, ma se ti ascolto divento una belva, sono dolente, ma è così.
Вероятно, я мог бы быть чуть повежливее, Миссис Салливан. Но когда я веду беседу с Вами, я не чувствую, что в силах быть вежливым. Я сожалею, но что есть, то есть.
Non ascolto nessuno.
Лучше прислушайтесь. Ничего не хочу слушать.
È a voi che ha dato ascolto.
И это вас он послушался.
Ascolto, Toongramon.
Я слушаю, Тунграмон.
Ora le consiglio di andare da lei, se vuole darmi ancora ascolto.
А вы, надо отдать вам должное, оказались замечательным зрителем, мистер Фаррелл.
Se ci ripenso. non ho mai dato ascolto al mio desiderio.
Если заглянуть в прошлое, моим желаниям так не повезло.

Из журналистики

Il discorso ha attirato l'attenzione principalmente per l'appello lanciato ad Israele affinché ritorni alle sue frontiere originarie del 1967. L'effetto è stato poi rapidamente vanificato con il rifiuto di Israele di dare ascolto alla posizione americana.
В речи основное внимание было уделено призыву к Израилю вернуться к границам 1967 года, но эффект был подорван, когда Израиль категорически отверг позицию США.
Dobbiamo dare ascolto al loro appello.
Мы должны прислушаться к их вызову.
Circa un terzo dei senatori democratici ha già scritto a Obama per esprimere il proprio sostegno a Janet Yellen; lui, secondo me, farebbe bene a prestargli ascolto.
Согласно сообщениям, приблизительно треть сенаторов-демократов написали Обаме письма в поддержку Йеллен.
Fortunatamente, i leader mondiali diedero ascolto agli specialisti del settore e non agli scettici.
К счастью, мировые лидеры прислушались к специалистам в области общественного здравоохранения, а не к скептикам.
Dare ascolto all'appello di Papa Francesco non è solo una questione morale; è anche una questione pratica.
Внять призыву Франциска - это вопрос не только морали, но и практических действий.

Возможно, вы искали...