fase | asse | sale | resa

base итальянский

фундамент, основа, база

Значение base значение

Что в итальянском языке означает base?

base

(architettura) sostegno su cui posa statua, colonna, pilastro e similari basamento, zoccolo (geometria) lato opposto al vertice principio, fondamento (militare) linea assicurata da cui parte per le sue azioni un corpo dell'esercito, e dove ritiene sicura la ritirata, il rifornimento ecc. (chimica) (chimica analitica) sostanza che si combina con acidi generando sali (matematica) numero che dev'essere moltiplicato il numero di volte di un esponente per ottenere il risultato di una potenza (elettronica) (informatica) (tecnologia) (ingegneria) ciascuno degli elettrodi di un transistor (musica) accompagnamento musicale preregistrato

Перевод base перевод

Как перевести с итальянского base?

Примеры base примеры

Как в итальянском употребляется base?

Простые фразы

Toccate la base della lampada, una volta per accenderla, e due volte per spegnerla.
Коснитесь основания лампы один раз, чтобы ее включить, и два раза, чтобы ее выключить.
La base di questo manuale è un metodo comunicativo.
В основе этого учебника лежит коммуникативный метод.
La base del metodo è il semplice principio di imitazione.
Основой метода является простой принцип подражания.
Il tuo sistema di credenze è alla base delle tue decisioni.
Твоя система верований является основой твоих решений.
La produzione economica e la conseguente necessità della struttura sociale di ogni periodo storico costituiscono la base per la storia politica e intellettuale del periodo.
Экономическое производство и необходимо следующее из него общественное разделение в каждой исторической эпохе создаёт основание для политической и интеллектуальной истории этой эпохи.
L'area del triangolo è uguale alla metà dell'area di un rettangolo con la stessa base e la stessa altezza.
Площадь треугольника равна половине площади прямоугольника с теми же основанием и высотой.
La base è stata presa d'assalto.
Базу взяли штурмом.
Alghe e plancton sono alla base della catena alimentare.
Водоросли и планктон находятся на дне пищевой цепи.
Il guacamole è una salsa a base di avocado.
Гуакамоле - это соус, который делают из авокадо.
Voglio ordinare qualche piatto a base di pesce, meglio sarebbe di trota o salmone.
Я хочу заказать что-нибудь рыбное, хорошо бы форель или сёмгу.
Voglio ordinare qualche piatto a base di carne, meglio non d'agnello.
Я хочу заказать что-нибудь из мяса, лучше из баранины.
Il base jumping è un genere di sport mortale.
Бейсджампинг - смертельно опасный вид спорта.
La Bossanova è uno stile di musica brasiliano sulla base del Samba, ma con maggiore accento sulla melodia e minore sugli strumenti a percussione.
Босанова - стиль бразильской музыки на основе самбы, но с большим акцентом на мелодичность и меньшим на ударные инструменты.
Abbiamo disposto i libri in base alla dimensione.
Мы расставили книги по росту.

Субтитры из фильмов

Ma. ho già detto che tre punti sono in base all'abilità mentre gli altri sette sono in base alla fortuna.
Но. что удача играет ключевую роль.
Ma. ho già detto che tre punti sono in base all'abilità mentre gli altri sette sono in base alla fortuna.
Но. что удача играет ключевую роль.
Se mandiamo un esercito sulla base della richiesta del Re, e non li troviamo, allora sarà un bel problema.
Если мы пошлем армию будут большие проблемы.
Non abbiamo fatto esplodere il loro centro di comando, e ridotto la loro base a pezzi?
Разве мы не взорвали их центр управления и базу?
Allora ti dico le idee di base che ho per la serie Private Dick e, sai, ce l'hai il progetto definitivo, vero?
Значит я расскажу тебе свои основные идеи для сериала, а ты, ну знаешь, у тебя же есть окончательный вариант?
Ok, allora ti dico gli ingredienti di base.
Хорошо, я расскажу тебе основные составляющие.
Io. Pensavo che bevessi all'Home Base.
Я думала, ты пьёшь в Хоум Бэйз.
Atterrera' alla base tra meno di un'ora.
Где-то через час она прилетит на базу Эндрюс.
Con un senso di inquietudine, Jack punta il suo areo verso la base.
Чувствуя неладное, Джек развернул свой самолёт в сторону дома.
Sopra il terreno cosparso di morti, Jack punta il suo aeroplano verso la base.
Над усыпанной мёртвыми землёй Джек направляет свой самолёт домой.
La verità è la base. sulla quale poggia il potere della stampa nel mondo.
Истина является фундаментом. на котором основывается мощь прессы в всем мире.
Ricorda che c'è un uomo in seconda base.
Целься тщательнее.
In base a quello che mi ha detto, credo che quest'uomo abbia una fissa per lei.
Мое предположение состоит в том, что его тянет к Вам одержимость. Погодите.
È necessario che i due pollici siano uniti alla base, in questo modo.
Необходимо соединить самые кончики больших пальцев вот так.

Из журналистики

Infatti, un altro fattore critico fondamentale alla base dell'attuale prezzo dell'oro potrebbe rivelarsi molto meno duraturo della globalizzazione.
Вообще, другой важнейший фундаментальный фактор, поддерживающий высокие цены на золото, может оказаться гораздо менее значимым, чем глобализация.
Gli investimenti nel miglioramento delle capacità statistiche aiuterebbero i governi e le aziende di tutto il mondo a prendere decisioni politiche migliori, sulla base di una contabilità più accurata dei costi e dei benefici associati.
Инвестиции в статистический потенциал помогут правительствам и частным компаниям всего мира принимать более обоснованные стратегические решения, основанные на более точном учете соответствующих затрат и выгод.
Si tratta di un importante passo avanti ma, sfortunatamente, la legge non viene applicata se non su base volontaria e si concentra solamente sulla trasparenza dei pagamenti.
Это важный шаг вперёд, но, к сожалению, данное заявление носит добровольный характер и касается только прозрачности платежей.
Contrariamente alla credenza popolare, i vincoli sulla produzione e l'uso dei dati di base, non derivano da una carenza di capacità tecnica e know-how, ma dalle sfide politiche e sistemiche sottostanti.
Вопреки распространенному убеждению, ограничения на производство и использование базовых данных проистекают не от нехватки технических мощностей и ноу-хау, а от лежащих в основе этого политических и системных проблем.
E la dipendenza dei governi dai donatori per il finanziamento e la raccolta delle proprie statistiche di base è insostenibile.
Кроме того, финансовая зависимость правительств от спонсоров в деле сбора важнейших статистических данных - положение, неприемлемое в долгосрочной перспективе.
Ma le società americane possono ricorrere con più facilità ai lavoratori stranieri in base alle leggi sull'immigrazione.
Однако американские фирмы имеют дополнительный доступ к иностранным рабочим в соответствии с иммиграционными законами.
L'implementazione della politica pubblica è tanto importante per una buona governance quanto l'idea che sta alla base.
Реализация государственной политики является столь же важной для хорошего управления, как и виденье, которое лежит в ее основе.
Data l'entità ridotta, l'emissione dei DSP su base annuale compenserebbe solo in parte queste carenze, ma aiuterebbe comunque a sostenere e ad accelerare la ripresa economica senza causare pressioni inflazionistiche.
С учетом относительно небольшого масштаба, ежегодный выпуск СПЗ будет лишь частично компенсировать эти недостатки, но, тем не менее, будет помогать поддерживать и ускорять восстановление мировой экономики, не вызывая инфляционного давления.
Ora, per di più, sono disponibili numerose liste (che stanno generando non poca ansia), secondo cui i centri finanziari sono classificati prevalentemente in base alle stime aziendali.
Сейчас существует несколько различных рейтинговых таблиц, которые генерируют значительное беспокойство и которые ранжируют финансовые центры, основываясь, в основном, на исследованиях фирм.
BRUXELLES - La nave americana, in viaggio questa settimana verso una base navale spagnola, passerà alla storia.
БРЮССЕЛЬ - Американский корабль, прибывающий на этой неделе на испанскую военно-морскую базу, одновременно с этим входит в историю.
In base alle aspettative, si dovrebbe raggiungere la piena capacità nel corso dei prossimi anni.
Полная готовность будет достигнута, как ожидается, в ближайшие годы.
Sono già iniziati i lavori per costruire una base per un intercettatore e un radar di terra in Romania, mentre la Polonia ha annunciato di voler costruire le sue difese aeree e missilistiche.
Уже началась работа по сооружению наземной базы для перехватчиков и радара в Румынии. Польша объявила о планах наращивания своей воздушной и противоракетной военной мощи.
Mettendo insieme tutti questi fattori, la NATO ha sviluppato, e sta espandendo, un sistema di controllo e comando tecnologicamente avanzato situato nella base aerea di Ramstein in Germania.
Чтобы связать воедино все это достояние отдельных стран, НАТО разработала и расширяет технически усовершенствованную систему командования и управления, размещенную на авиабазе Рамштайн в Германии.
Allo stesso modo, lo sviluppo di tecnologie diagnostiche a basso costo potrebbero aiutare a ridurre la necessità di decidere un trattamento esclusivamente sulla base dei sintomi.
Кроме того, развитие недорогих диагностических технологий может помочь уменьшить необходимость предоставления лечения на основе одних симптомов.

Возможно, вы искали...

BASIC | BAS | basa | basi | BASF | basco | basca | basicamente | basalto | Basilio | basare | basarsi