rutto | Bruto | frutto | tutto

brutto итальянский

уродливый, безобразный, некрасивый

Значение brutto значение

Что в итальянском языке означает brutto?

brutto

dall'aspetto poco gradevole  è così brutto quasi sino a far pensare che ogni cosa sia bella in confronto  sono così brutti... sembra impossibile! (senso figurato) che è difforme, improprio e/o immorale (per estensione) perverso, inaccettabile  pare brutto...

brutto

di cattivo aspetto

Перевод brutto перевод

Как перевести с итальянского brutto?

Примеры brutto примеры

Как в итальянском употребляется brutto?

Простые фразы

È solo un brutto sogno.
Это просто дурной сон.
Non c'è niente di più brutto della guerra.
Нет ничего хуже войны.
Abbiamo sentito che il tempo era brutto, quindi abbiamo deciso di annullare il viaggio.
Мы слышали, что погода плохая, и поэтому мы решили отказаться от поездки.
Tom ha fatto un brutto sogno.
Тому приснился плохой сон.
Il brutto tempo continua.
Непогода продолжается.
Ho preso un brutto voto anche se ho studiato tutta la notte.
Я получил плохую оценку, хоть и учился всю ночь.
Ho fatto un brutto sogno.
Мне приснился плохой сон.
Un brutto coccodrillo dorme nello stagno.
Уродливый крокодил спит в пруду.
Che brutto sogno!
Какой ужасный сон!
Ha un brutto aspetto.
Выглядит плохо.
Ho un brutto mal di testa oggi.
У меня сегодня ужасно болит голова.
Questo è un brutto segno?
Это дурной знак?
Secondo me Tom è brutto.
По-моему, Том некрасивый.
Tom era così brutto che Mary dovette distogliere lo sguardo da lui.
Том был настолько безобразен, что Мэри приходилось отводить от него взгляд.

Субтитры из фильмов

Oh, questo si' che e' brutto.
Это нехорошо.
Sei fuori di brutto e non posso. io non.
У тебя ещё остались сомнения и я не могу. Я не.
E' un brutto segno?
Всё плохо?
E' un brutto segno?
Это плохо?
E' un brutto segno?
А это плохо?
Porta il tuo culo al negozio da sposa piu' costoso che riesci a trovare, striscia la carta e prendi qualcosa taglia 42, bello, magico e che faccia piangere. Si', tu, brutto insulto. per il genere umano!
Тащи свою задницу в самый дорогой свадебный бутик, доставай кредитку и бери платье шестого размера, очень красивое и волшебное платье, от вида которого все заплачут, ты, ужасное подобие человека!
Ho giocato loro un brutto tiro.
Я им сделал гадость.
Brutto sorcio!
Вонючая, трусливая крыса!
Brutto topo puzzolente!
Пусть другие идут в атаку, а?
Non sono così volgare come lei pensa. e non ho nemmeno un brutto aspetto.
Я не такая плохая, как вы думаете. и еще я симпатична.
Vive sotto falso nome e non fa nemmeno uscire il bambino. Che brutto affare.
Если я еще кого-нибудь увлеку на вечеринку - придуши меня, ладно?
Non è poi così brutto, sorella.
Неужто так погано, сестрёнка?
Era in un brutto luogo, quando ci siamo incontrati.
Просто когда мы повстречались, ты был в отчаянии.
Ma ora non è brutto tempo.
Сейчас отличная погода.

Возможно, вы искали...