carino итальянский

красивый, ми́лый

Значение carino значение

Что в итальянском языке означает carino?

carino

di bell'aspetto e galante (familiare) non proprio bellissimo ma [abbastanza] accettabile  "Che carino... questo cagnolino!" (senso figurato) persona molto gentile, pressoché oltre la normale educazione  affettuoso, dolce

Carino

nome proprio di persona maschile

Перевод carino перевод

Как перевести с итальянского carino?

Примеры carino примеры

Как в итальянском употребляется carino?

Простые фразы

È molto carino da parte tua.
Это очень мило в твоей стороны.
A volte un gesto carino vale più di tante parole.
Иногда один дружеский жест стоит больше, чем множество слов.
Sei un ragazzo carino.
Ты милый мальчик.
Eri carino.
Ты был симпатичным.
Tom era un bambino carino.
Том был милым ребёнком.
Penso che Tom sia un bambino molto carino.
По-моему, Том очень милый ребёнок.
Tom era molto carino.
Том был очень мил.
Dai, compriamo a Tom qualcosa di carino.
Давай купим Тому что-нибудь хорошее.
Puoi raccomandarmi un posto carino dove posso gustare del cibo messicano?
Можешь порекомендовать мне хорошее место, где можно отведать блюда мексиканской кухни?
Penso che sarebbe carino se Tom e Mary diventassero una coppia.
Я думаю, было бы мило, если бы Том и Мэри стали парой.
Penso che sarebbe carino se Tom e Mary si mettessero insieme.
Я думаю, было бы мило, если бы Том и Мэри стали парой.
Visto da lontano è carino.
Издалека он симпатичный.
Cerco di sorridere in modo carino, ma mi si rode il fegato.
Я стараюсь мило улыбаться, а на душе кошки скребут.
Sei più carino di lui.
Ты симпатичнее, чем он.

Субтитры из фильмов

Daniel e' un molto, molto carino, e' una persona molto dolce, ed e' molto gentile. ha uno spirito molto gentile, Credo che sia cosi'.
Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться.
Ate. Non e' carino da parte tua.
О, небеса, это не очень красиво.
E' molto carino da parte tua. Ma. sto bene.
Это очень мило с твоей стороны, но всё хорошо.
Allora, se non provi niente per lui, puoi andare a fare due chiacchiere con quel ragazzo carino, laggiù.
Что ж, если у тебя нет чувств к нему, тогда ты можешь подойти вон к тому милому парню.
Tesoro, non e' carino da dire.
Дорогая, это грубо.
Non e' carino?
Так мило, разве не мило?
Essere iperbolico. Carino. Si', una porzione di zuppa di pollo.
Преувеличивать.
E' cosi' carino da parte tua.
Так мило с твоей стороны.
Sei davvero carino, ma non l'ho certo fatto per un riconoscimento.
Но я это сделала не для популярности.
Si', beh, ho solo pensato che sarebbe stato carino, sai, stare a casa da soli. solo io e te.
Мне показалось неплохой мыслью остаться дома вдвоём. Только ты и я.
Che carino!
Забавно.
Io preparo i colori, pulisco i pennelli. sarebbe carino.
Я бы покупала тебе краски и мыла кисти.
Molto carino, molto carino. E tu?
Очень хорошо.
Molto carino, molto carino. E tu?
Очень хорошо.

Возможно, вы искали...