cavallo итальянский
конь, лошадь
Значение cavallo значение
Что в итальянском языке означает cavallo?
cavallo
Перевод cavallo перевод
Как перевести с итальянского cavallo?
cavallo итальянский » русский
Cavallo итальянский » русский
Примеры cavallo примеры
Как в итальянском употребляется cavallo?
Простые фразы
Quello non è un cavallo, ma un asino.
Это не лошадь, а осёл.
Se fai accoppiare un cavallo con un asino, ottieni un mulo.
Если скрестить лошадь с ослом, то получится мул.
Per un cavallo cieco, un cenno del capo o un occhiolino fa lo stesso.
Слепой лошади что кивай, что подмигивай.
So andare a cavallo.
Я умею ездить верхом.
Il cavallo è mio.
Эта лошадь моя.
Questo cavallo è mio.
Эта лошадь моя.
Questo cavallo è mio.
Эта лошадь - моя.
Questo cavallo è mio.
Этот конь - мой.
Il cavallo sta saltando.
Лошадь прыгает.
Questo è un cavallo.
Это лошадь.
Un cavallo è un animale.
Лошадь - это животное.
Questo è il mio cavallo.
Это моя лошадь.
Monti sul cavallo.
Садись на лошадь.
Montate sul cavallo.
Садитесь на лошадь.
Субтитры из фильмов
Piloteremo un aereo leggero, andremo a cavallo nelle praterie della Mongolia.
Полетаем на самолете и поскачем верхом на лошадях.
Si', cosi' autentica che ti sei graffettata peli di cavallo alla testa.
Такую подлинную, что прицепила степлером на голову конские волосы.
E non sono peli di cavallo, sono capelli di persone morte, quindi.
И это не лошадиные волосы, это волосы с мёртвого человека, так что.
Il cavallo?
Кобыла?
Ma, signore, un ferro di cavallo?
Да, а что?
Ho una carrozza che mi aspetta qui fuori. A cavallo?
Запряженный лошадью?
Lo fanno gli appassionati d'ippica: Sentono che il cavallo ritornerà.
Знают, что лошадь вернется домой.
Ma non posso spronare di più il cavallo.
Но мне нельзя оставить коня.
Intendevo il cavallo, ovviamente.
Я, естественно, имела в виду коня.
Vorrebbe farmi credere che è un cavallo da corsa?
Да, мисс.
Eccoci qua. Le avevo detto che il cavallo ci avrebbe portato nel posto giusto.
Я же говорил, что лошадь привезет вас куда нужно.
Molto sportivo da parte sua puntare su un cavallo sconosciuto.
Ваш отец любит поставить на темную лошадку.
Io sono un uomo col passo del cavallo.
Мне помогает стук копыт.
Il passo del cavallo.
Стук копыт.
Из журналистики
E, ancora una volta, la Cina si è rivelata il cavallo migliore su cui scommettere con una crescita più rapida grazie alle modifiche apportate alla sua politica in tempi molto più rapidi rispetto a quelli implicati da una democrazia.
Наконец, началась гонка. И в очередной раз Китай, казалось, был фаворитом: он рос быстрее, поскольку изменил свою политику гораздо быстрее, чем это могла позволить демократия.