Д | д | Ш | Щ

d итальянский

Д

Значение d значение

Что в итальянском языке означает d?

d

quarta lettera dell'alfabeto italiano, con nome esteso "di" nella compilazione telefonica "d come Domodossola", in quella internazionale "d come delta"  Vitamina D: vedi vitamina (matematica) simbolo della derivata

Перевод d перевод

Как перевести с итальянского d?

D итальянский » русский

Д вс В D

Примеры d примеры

Как в итальянском употребляется d?

Простые фразы

Io sono d'accordo.
Я согласен.
Io sono d'accordo.
Я согласна.
La parola è d'argento ma il silenzio è d'oro.
Слово - серебро, молчание - золото.
La parola è d'argento ma il silenzio è d'oro.
Слово - серебро, молчание - золото.
Aspettate in sala d'attesa.
Подождите в приёмной.
Firenze è la città più bella d'Italia.
Флоренция - самый красивый город в Италии.
Firenze è la città più bella d'Italia.
Флоренция - самый красивый город Италии.
Sono d'accordo.
Я согласен.
Sono d'accordo.
Я согласна.
Sono d'accordo.
Поддерживаю.
Sono d'accordo.
Не возражаю.
Nella fotografia la corona della ragazza non è d'oro ma di fiori.
На фотографии у девушки корона не из золота, а из цветов.
D'accordo.
Согласен.
D'accordo.
Ладно.

Субтитры из фильмов

Se con queste non otteniamo niente, passiamo a tecniche d'interrogatorio potenziate.
Если это всё не помогает, то мы применяем расширенные методы ведения допросов.
Se l'autista dovesse tornare, rimanete tutti dalla macchina, d'accordo?
Если вернётся водитель, просто ждите возле машины, хорошо?
Noi andiamo d'accordo.
Мы хорошо ладили.
D'accordo, vado a prendere le mie cose.
Ладно, пойду заберу свои вещи.
Ho gia' visto delle mani cosi' prima d'ora.
Я видела это раньше.
E' partito il sistema d'allarme. L'acqua sgorgherà dal soffitto.
Спринклеры на потолке скоро заработают.
Tienili d'occhio.
Проверь их.
L'orario d'inizio sono le 11:34 di notte. Lungo questa strada c'è una scuola elementare a 60 chilometri di distanza.
Через 60 километров вы достигните цели.
Tuttavia, la notizia su un artista del gioco d'azzardo, sarà rilasciata la prossima settimana. Forse puà essere usato per coprire questo.
Поэтому мы планируем отвести внимание на скандал со знаменитостью и азартными играми.
E'-è d-davvero venuto!
Они здесь.
Al giorno d'oggi, il Nord è diventato completamente marcio.
Северная Корея загнивает.
Non siamo uno dei Paesi più cortesi d'Oriente?
Разве мы не самая вежливая страна на Востоке?
Piacere di conoscerla. D'ora in poi, non sono il Re della Corea del Sud, ma un Capo gruppo del team congiunto del Sud e del Nord.
Рад встрече. а капитан объединённой команды Северной и Южной Кореи.
Andiamo d'accordo.
Давай поладим.

Из журналистики

Tutto sommato, per visualizzare un prezzo dell'oro molto più alto di quello attuale non si deve fare un grande sforzo d'immaginazione.
Следует признать, что еще более значительное повышение цены на золото не так нереально, как может показаться.
C'è probabilmente un po' di verità in questo argomento - ed anche una certa dose d'ironia.
В данном утверждении, вероятно, есть крупица истины, а также доля иронии.
Non sarebbe quindi paradossale se oggi l'alchimia finanziaria riuscisse a far sì che un lingotto d'oro valga enormemente di più?
В таком случае, не будет ли парадоксальным, если финансовая алхимия сможет повысить стоимость слитка золота в разы?
Di fronte all'aumento di potere d'acquisto di legioni di nuovi consumatori, è inevitabile che la domanda si impenni, trascinando con sé il prezzo delle risorse scarse.
По мере повышения покупательской способности легионов новых потребителей, спрос неизбежно растет, стимулируя рост цен дефицитных товаров.
Al contempo, le banche centrali dei mercati emergenti hanno bisogno di accumulare riserve d'oro, che possiedono ancora in quantità di gran lunga inferiori a quelle possedute dai Paesi sviluppati.
В то же время, центральным банкам развивающихся стран необходимо накапливать золотой резерв, размер которого у них по-прежнему гораздо меньше, чем у центральных банков богатых стран.
Oggi, con i tassi d'interesse ai loro minimi storici, o quasi, in molti Paesi, è relativamente conveniente speculare sul prezzo dell'oro piuttosto che investire in titoli di Stato.
Сегодня, когда процентные ставки во многих странах достигли рекордно низкого уровня или приближаются к нему, спекуляция на золоте является довольно недорогой, в отличие от инвестирования в облигации.
Ma se i tassi d'interesse reale crescessero significativamente, come è possibile che succeda un giorno, il prezzo dell'oro potrebbe affondare.
Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все-таки, произойдет, цены на золото резко упадут.
Per grandi investitori, fondi sovrani di investimento e banche centrali ha perfettamente senso mantenere una modesta quantità d'oro nel proprio portafoglio per tutelarsi contro eventi estremi.
Лицам с крупным чистым капиталом, независимым сберегательным фондам и центральным банкам будет разумно держать небольшую часть своего портфеля в золоте в качестве резерва на случай чрезвычайных событий.
Ciò che valeva un tempo per gli alchimisti, resta vero ancora oggi: oro e ragione spesso non vanno d'accordo.
То, что было верно в отношении алхимиков давних времен, верно и сегодня: золото и здравый смысл зачастую нелегко ладят друг с другом.
PECHINO - Prima del luglio 2007, la maggior parte degli economisti si trovava d'accordo sul fatto che gli squilibri globali fossero la minaccia peggiore per la crescita mondiale.
ПЕКИН. До июля 2007 г. большинство экономистов соглашались с тем, что глобальные дисбалансы были самой большой угрозой для глобального экономического роста.
D'ora in poi, lo sviluppo sostenibile non deve essere più un semplice slogan, ma piuttosto un approccio operativo verso una governance globale e verso il benessere di un pianeta affollato e sotto pressione.
Сейчас устойчивое экологическое развитие перестало быть лозунгом, а стало операционным подходом к глобальному управлению и благосостоянию на перегруженной и густонаселенной планете.
La confezione di prodotti finanziari per le comunità della diaspora potrebbe attrarre risorse per investimenti, rafforzando il legame dei migranti - economico e non - con i loro paesi d'origine.
Разработка специальных финансовых продуктов для национальных диаспор позволила бы привлечь ресурсы для инвестиций, одновременно укрепив связи эмигрантов (экономические и иные) с их родиной.
Parigi è forse messa ancora peggio; nel marzo scorso, dopo che i livelli d'inquinamento atmosferico hanno superato quelli di Shanghai, il sindaco ha imposto un parziale blocco del traffico e reso gratuiti i trasporti pubblici.
В Париже, возможно, дело обстоит еще хуже; в марте, после того как по уровню загрязненности воздуха этот город обогнал Шанхай, там ввели частичный запрет на движение автотранспорта и бесплатный проезд в городском транспорте.
La soluzione è far sì che gli esperti, che ricevono una formazione adeguata per approfondire ancor di più le proprie conoscenze specializzate, facciano un passo indietro e vedano la visione d'insieme.
Хитрость заключается в том, чтобы эксперты, которые обучаются для еще большего углубления в свои специализации, сделали шаг назад и посмотрели на картину в целом.