demone | leone | edile | dolce

debole итальянский

слабый

Значение debole значение

Что в итальянском языке означает debole?

debole

che ha scarsa energia con poca forza  quel bambino piccolo è molto debole per la malattia (senso figurato) (per estensione) che cede a tentazioni (fisica) (di) interazione tra cariche elettriche di segno opposto (chimica) (di) elettrolita che in soluzione acquosa presenta basso grado di dissociazione

debole

persona che ha poca forza Aggettivo

Перевод debole перевод

Как перевести с итальянского debole?

Примеры debole примеры

Как в итальянском употребляется debole?

Простые фразы

È debole di natura.
Она слаба по своей природе.
Lei era ancora debole dopo la sua malattia.
Она была еще ослаблена после болезни.
Lui è piccolo e debole.
Он маленький и слабый.
Lei è stata malata per molto tempo ed è ancora troppo debole per muoversi.
Она долго болела, и ещё слишком слаба, чтобы двигаться.
Questo è il suo punto debole.
Это его слабое место.
È debole di cuore.
У него слабое сердце.
A volte io sarò debole.
Иногда я буду слабым.
A volte io sarò debole.
Иногда я буду слабой.
Sono debole.
Я слабый.
Sono debole.
Я слабая.
Bisogna ammettere che la nostra squadra è più debole di quella degli Stati Uniti.
Надо признать, что наша команда слабее, чем команда Соединённых Штатов.
Non troverai il mio punto debole.
Тебе не найти моё слабое место.
Non troverete il mio punto debole.
Вам не найти моё слабое место.
Tom è piuttosto debole.
Том довольно слаб.

Субтитры из фильмов

Cosa c'è di sbagliato? Se hai ancora in mente di minacciare la Principessa-- Una persona disabile e, inoltre, una con uno spirito debole, perché dovrei volerla toccare?
Если вы собираетесь угрожать Её Высочеству. зачем мне её трогать? а о себе?
Quando sei vecchio, il tuo modo di pensare sarà indietro e debole.
Старомоден и скучен.
Oh, ho un debole per gli Antoine.
К этой семье у меня особенное отношение.
Non posso più allattare. Sono troppo debole.
Я слишком слаба, чтобы его кормить.
Sono un uomo debole, non sono riuscito a lasciarla.
Я слабак. Я не мог решиться.
Ma lo sai, la piccola Josi ha un debole per me.
Джози Блайхер в меня влюбилась.
Jekyll è sempre sensazionale, ha un debole per le teorie spettacolari.
Джекилл всегда великолепен в своих выступлениях.
Vorrei, ma ho lo stomaco debole.
Тебе это безмерно понравится. Я бы остался, но у меня слабый желудок.
Ha un debole per la sua segretaria.
Просто у него была секретарша.
C'era solo un punto debole nel piano del nostro eroe.
Но у нашего героя было слабое звено в цепи.
Va bene. Sono un semplice, comune assassino. Che ha pugnalato una debole donna alla schiena 4 giorni fa.
Допустим, я самый заурядный бандит, четыре дня назад убивший простую беззащитную женщину.
Ha sempre avuto un debole per le esotiche.
Он обожал бега.
Essa può essere fatta con una mano molto più debole. rispetto alla dichiarazione originale, un dato che il partner deve tenere a mente.
Оверкол может осуществляться с менее сильной рукой, чем у первой заявки - этот факт партнер должен держать в уме.
Shinza conosceva il nostro punto debole.
Шинза знал наше слабое место.

Из журналистики

Il primo punto debole riguarda le riduzioni della spesa, che arrivano nel momento sbagliato: se le riduzioni venissero attuate, come da accordi, in una fase di debolezza economica del Paese, rischierebbero di scatenare un'altra recessione.
Первым недостатком является то, что сокращение расходов происходит в неблагоприятное время: осуществление сокращения в тот момент, когда экономика Америки ослаблена, создает риск начала новой рецессии.
L'OCSE è quindi un surrogato debole di un forum intergovernativo rappresentativo a livello globale.
ОЭСР, тем самым, является слабым суррогатом глобального, представительного, межправительственного форума.
Poiché alcuni politici europei sostengono che introdurre delle salvaguardie ambientali potrebbe danneggiare la già debole economia dell'Ue, non sorprende che le misure volte a contenere l'inquinamento ambientale siano gravemente insufficienti.
Когда европейские политики утверждают, что мероприятия по защите окружающей среды навредят и без того ослабленной экономике ЕС, неудивительно, что меры по ограничению загрязнения атмосферы оказываются явно недостаточными.
È troppo irrealistico sperare che l'amministrazione Obama, che finora è stata fin troppo disponibile nei confronti di un'economia debole e di una forte politica, si opponga in futuro a tali richieste?
Не слишком ли нереально надеяться, что администрация Обамы, которая до сих пор была слишком чуткой к слабой экономике и сильной политике, сможет противостоять этим требованиям?
I poveri sono incastrati tra i tagli ai programmi sociali ed un mercato occupazionale debole.
Бедные попадают в тяжелое положение вследствие сокращений социальных программ и слабого рынка труда.
È alquanto corretto sostenere che i governi dovrebbero solo puntare a raggiungere un pareggio di bilancio nel ciclo economico, registrando dei surplus durante le fasi di boom e dei deficit quando l'attività economica è debole.
Совершенно справедливо утверждать, что правительство должно быть нацелено на сбалансирование своего бюджета только на протяжении всего экономического цикла, работая с профицитом во время бума и с дефицитом, когда экономическая активность слаба.
Vista la fragilità politica e sociale che ancora permane, l'economia debole e le difficoltà finanziarie, il progresso di Haiti rimane incerto.
Учитывая хрупкое и неустойчивое политическое и социальное положение дел, слабую экономику и крайнее ограничение в финансах, дальнейший прогресс Гаити остается далеко от уверенного.
Vista la debole ripresa, Bernanke avrebbe potuto spingersi oltre e affermare che la Fed sia stata l'unica cosa a funzionare.
Исходя из факта замедленного восстановления, Бернанке мог бы пойти еще дальше и возразить, что ФРС именно та организация, которая поступает правильно.
Inoltre, la debole tutela dei diritti di proprietà intellettuale esaspera il problema considerevolmente, danneggiando l'esportazione di software e prodotti d'intrattenimento americani.
Неубедительная защита прав интеллектуальной собственности только значительно усугубляет проблемы, что затрудняет американский экспорт программного обеспечения и развлечений.
La domanda di beni di lusso è in piena espansione, mentre quella di beni e servizi fruiti da gruppi a basso reddito è sempre più debole.
Спрос на предметы роскоши находится на подъеме, наряду с низким спросом на товары и услуги, потребляемые группами населения с низким доходом.
Un altro scenario - che ha quasi le stesse probabilità del precedente - è un governo conservatore debole e instabile.
Другой сценарий - почти настолько же вероятный, как и Лейбористская коалиция - это слабое и нестабильное правительство во главе с Консерваторами.
Questo scenario non è da escludere, perché i liberal-democratici e il partito nazionalista scozzese potrebbero intravedere dei vantaggi nel lasciare un governo conservatore debole al potere, almeno per un po'.
Кажется, что это возможно, потому, что либерал-демократы и Шотландская Националистическая партия могут увидеть преимущества в предоставлении слабому консервативному правительству власть. по крайней мере на некоторое время.
Ma gli investitori internazionali potrebbero altresì temere un governo conservatore debole dominato dall'ala eurofoba del partito.
Но международные инвесторы могут быть в равной степени обескуражены слабым правительством консерваторов, у которого доминируют так называемые еврофобы.
Questo punto debole in parte spiega la prevalenza di giovani disoccupati con un'elevata istruzione in tutto il mondo.
Этим частично и объясняется растущее число высокообразованных, но не трудоустроенных молодых людей во всем мире.

Возможно, вы искали...