denso итальянский
густой, плотный
Значение denso значение
Что в итальянском языке означает denso?
denso
Перевод denso перевод
Как перевести с итальянского denso?
Примеры denso примеры
Как в итальянском употребляется denso?
Субтитры из фильмов
Se avanzasse sui Grandi Laghi, potrebbe diventare più denso.
А как насчет южного коридора вокруг Талсы?
Il latte è più denso dell'acqua, siamo rimasti compagni di poppata.
Молоко гуще воды, и мы навсегда остались молочными братьями.
Troppo denso.
Плотное и тяжелое.
Denso e cremoso. Oh, no.
С печеньем и сливками.
Ho il sangue denso per il Nevada.
У меня слишком густая кровь для Невады.
Accertati che sia denso e verde.
Убедись чтоб он был очень толстый и зеленый.
Credevo che avresti apprezzato il fumo denso.
Я подумал, что тебе хорошо от дыма.
Bisogna camminare per un sentiero denso fino ad arrivare l'accampamento.
Там есть как бы дорожка по направлению к лагерю.
Quello che voglio è che mi porti un frappe alla fragola, molto denso.
Лучше найди мне клубничный шейк, экстра-густой.
Il sangue denso causa coaguli che causano distress respiratorio.
Сгустившаяся кровь - равно тромбы, тробмы - равно расстройство дыхания.
Ed è questo sfondo di protorealtà, un reale più denso ed essenziale della realtà narrativa, della storia che guardiamo, che dà la giusta densità all'esperienza cinematografica.
Просто дело в том, что когда он перед вами, он, по сути, видит вас насквозь. Я же сказал вам, что я здесь.
Il che significa che e' un diabetico con il sangue piu' denso della pastella del pancake.
Значит, у него диабет, и кровь густая, как тесто для блинчиков.
Sono sicuro che fosse qualcosa di profondo e denso di significato, e non banale e maschilista. ma dopo, mi rimisi in piedi.
Я уверен, что это было нечто принципиальное и многозначительное, а не вся это мелочность и хвастовство, но после этого я снова встал на ноги.
La Via Lattea, e molte galassie aliene, sono come citta', con un nucleo centrale denso e sobborghi meno densi.
Млечный Путь и многие другие галактики, подобны городам с центральным плотным ядром, и менее плотными пригородами.
Из журналистики
L'anno che ci attende sarà denso di sfide e incertezze.
Следующий год будет сложным и чреват неизвестностью.