economia итальянский

экономика

Значение economia значение

Что в итальянском языке означает economia?

economia

spendere con grande parsimonia denaro od altro, come tempo o forze buona amministrazione della casa e della famiglia anche detta economia domestica (sociologia) (politica) (diritto) (economia) scienza umana e sociale che si occupa del comportamento e delle scelte di chi produce e dispensa beni e servizi in cambio di guadagno, e dei processi messi in atto dalla popolazione di un ente territoriale per realizzare molti vantaggi con poche risorse  (commercio) (finanza) economia aziendale: ramo dell'economia che si occupa dei processi messi in atto da un'azienda per produrre e dispensare beni e servizi in cambio di guadagno  economia politica: ramo dell'economia che si occupa dei processi messi in atto dalla popolazione di un ente territoriale per realizzare molti vantaggi con poche risorse  economia bancaria: ramo dell'economia che studia gli aspetti organizzativi, operativi e tecnici degli istituti di credito  economia finanziaria: ramo dell'economia che si occupa dei mercati di azioni e del comportamento degli agenti economici che vi operano (scuola) facoltà universitaria in cui è effettuato tale studio (storia) (geografia) complesso delle risorse naturali, umane e produttive degli enti territoriali insieme delle leggi che regolano la fisiologia degli esseri viventi (economia animale) 7. complesso delle leggi che regolano il ciclo vitale delle piante (economia vegetale)

Перевод economia перевод

Как перевести с итальянского economia?

Economia итальянский » русский

Экономика

Примеры economia примеры

Как в итальянском употребляется economia?

Простые фразы

Lui si sta specializzando in economia.
Он специализируется в экономике.
L'economia è in crisi, infatti sono diminuiti i consumi.
Экономика находится в кризисе, и, действительно, потребление снизилось.
Ieri non c'è stata lezione di economia.
Вчера не было лекции по экономике.
L'economia degli USA si è ripresa molto più rapidamente di quella europea dopo la crisi.
Экономика США после кризиса восстановилась намного быстрее, чем европейская.
La Germania è il motore dell'economia europea.
Германия - двигатель европейской экономики.
Attualmente, il Cile ha l'economia più efficiente dell'America Latina e ha uno dei più bassi livelli di corruzione.
В настоящее время Чили обладает самой эффективной экономикой в Латинской Америке, а также имеет один из самых низких уровней коррупции.
Il professore legge la lezione di economia in lingua inglese.
Профессор читает лекции по экономике на английском языке.
Il professore insegna economia in lingua inglese.
Профессор преподаёт экономику на английском языке.

Субтитры из фильмов

Giusto. Ma Compagno Capo! La ragione per cui abbiamo cooperato con la Famiglia Reale è lo sviluppo dell'economia.
Верно! поставили нас в нынешнюю ситуацию.
La situazione attuale è piuttosto brutta. Se continua così per 6 mesi, il periodo di recupero dell'economia nel nostro paese, ne risentirà fatalmente.
Ситуация тяжелая. хотя до этого все шло хорошо.
Non mi piace vantarmene, ma mi hanno ammesso alla facolta' di economia della Emory.
Не люблю рассказывать об этом, но я поступил в бизнес-школу в Эмори. Это очень хороший университет. Его называют Южным Гарвардом.
D'oro? - Sì tesoro, non fare economia.
Золотой свадьбы!
Un salario equiparabile alle insegnanti donne porterebbe alla rovina l'intera economia.
Равная зарплата для женщин-учителей приведет к подрыву нашей экономики.
Tranne l'economia delle insegnanti stesse, direi.
Кроме подрыва экономики женщин-учителей. Господин спикер.
Edie, per anni e anni io e tua madre abbiamo fatto economia. per poterti mandare in collegio. Adesso che cosa mi tocca vedere dalla finestra?
Ида, мы с мамой много лет собирали по грошику, чтобы держать тебя в монастыре, подальше от того, что я только что видел.
Fedora: E dobbiamo fare economia, naturalmente.
И мы должны экономить, разумеется.
Sono stato professore di economia alla Sorbona.
Я был профессором экономики в Сорбонне.
Prima o dopo avere fatto il professore di economia?
До или после того, как Вы были профессором экономики?
Io cerco di fare economia.
Я чищу, убираю, стараюсь.
Mi sono laureato in economia.
Был первым в экономике.
Beh. In economia.
Бакалавр - кейнсианская теория и все такое.
In economia.?
Кей.?

Из журналистики

A mio avviso, comunque, la spiegazione più convincente per giustificare l'attuale prezzo elevato dell'oro è lo spettacolare ingresso di Asia, America Latina e Medio Oriente sulla scena dell'economia globale.
С моей точки зрения, наиболее сильным аргументом, оправдывающим сегодняшнюю высокую стоимость золота, является значительное усиление Азии, Латинской Америки и Ближнего Востока в мировой экономике.
Mentre la legge fa poco per affrontare il problema dei cronici e crescenti deficit fiscali dell'America, è probabile che i costi che essa infliggerà sull'economia nel breve periodo saranno limitati.
Несмотря на то, что закон предполагает слишком незначительные меры для решения проблемы хронического и растущего бюджетного дефицита Америки, ущерб, который он может нанести экономике в краткосрочной перспективе, скорее всего, будет ограничен.
Sfortunatamente, a seguito del deleveraging del settore privato e di un incremento dei risparmi da parte delle famiglie, l'economia americana, trainata dai debiti e dai consumi, scivolò nella recessione.
К сожалению, в результате сокращения государственной помощи частному сектору и роста сбережений семей, экономика США, движимая долгами и потреблением, скатилась в экономический спад.
Se i finanziamenti esteri non saranno a portata di mano, i rendimenti sul debito governativo americano torneranno a crescere e l'economia americana ricadrà nella recessione.
Если иностранное финансирование прекратится, доходность облигаций государственного долга США возрастёт и американская экономика вернётся в экономический спад.
Tutto ciò lascia ben sperare in un dialogo sino-americano più razionale e costruttivo sugli squilibri globali, che farà sicuramente bene all'economia mondiale.
Это предвещает более рациональный и конструктивный китайско-американский диалог по глобальным дисбалансам, что, безусловно, будет выгодно всей мировой экономике.
Questo stato di cose rappresenta un fallimento dell'economia e della giurisprudenza che deve essere necessariamente corretto.
Такое положение дел представляет собой провал экономики и права, и это необходимо срочно исправить.
La riforma del sistema di innovazione non è solo una questione di economia, ma, in molti casi, è invece una questione di vita o di morte.
Реформирование нашей инновационной системы является не только вопросом экономики. Во многих случаях это вопрос жизни и смерти.
Ma ecco quello che i leader africani anti-gay non comprendono. La tutela legale non è solo una questione legata ai diritti umani, ma anche all'economia, su questo il Presidente Kim ha ragione.
Но вот то, чего не хватает анти-гей лидерам Африки: правовая защита не только в вопросах соблюдения прав человека, но и в экономических вопросах.
Dopotutto, più di vent'anni di crescita lenta della produzione giapponese hanno ridotto in modo significativo il suo impatto progressivo sulla più ampia economia globale.
В конце концов, более 20 лет необычно вялого экономического роста в японском производстве резко сократили ее возрастающее воздействие на более широкую глобальную экономику.
Malgrado la ripresa euforica dei mercati del capitale globale negli ultimi due anni, l'economia mondiale rimane comunque fragile.
Несмотря на эйфорию возрождения мировых фондовых рынков за последние два года, мировая экономика остается хрупкой.
Il Giappone infatti riuscirà a ricostruirsi stimolando in tal modo la ripresa della sua economia devastata dai disastri.
Конечно, Япония будет отстраиваться, что, несомненно, будет способствовать некоторому восстановлению ее потрясенной бедствием экономики.
L'aspetto positivo della ricostruzione, oltre all'urgenza di riportare alla normalità le vite di migliaia di persone, è solo un palliativo temporaneo per un'economia indebolita.
Расширение нового строительства - кроме срочного восстановления нормальной жизни для тысяч людей - является всего лишь временным смягчением для поврежденной экономики.
L'economia giapponese è stata infatti la prima a sperimentare molti dei problemi più gravi che hanno afflitto l'economia globale negli ultimi anni.
Японская экономика, по сути, была на острие многих других более серьезных проблем, которые в последние годы повлияли на мировую экономику.
L'economia giapponese è stata infatti la prima a sperimentare molti dei problemi più gravi che hanno afflitto l'economia globale negli ultimi anni.
Японская экономика, по сути, была на острие многих других более серьезных проблем, которые в последние годы повлияли на мировую экономику.

Возможно, вы искали...