esempio итальянский

пример

Значение esempio значение

Что в итальянском языке означает esempio?

esempio

un caso rappresentativo del gruppo o dell'insieme qualcosa che serve ad illustrare una regola o un'affermazione qualcosa che serve come modello da imitare (buon esempio) o da evitare (cattivo esempio) essere d'esempio: qualcuno con una condotta esemplare

Перевод esempio перевод

Как перевести с итальянского esempio?

Примеры esempio примеры

Как в итальянском употребляется esempio?

Простые фразы

Fammi un altro esempio.
Приведи мне другой пример.
Citami un esempio.
Приведи мне пример.
Fammi un esempio.
Приведи мне пример.
Mi citi un esempio.
Приведи мне пример.
Potreste fare un esempio?
Вы могли бы привести пример?
Seguite semplicemente il mio esempio.
Просто следуйте моему примеру.
Potete fare un esempio concreto?
Вы можете привести конкретный пример?
Hai qualche hobby, come per esempio la pittura?
У тебя есть какое-нибудь хобби, например, рисование?
Giornalista: potreste portare un esempio?
Журналист: могли бы вы привести пример?
Devo dare il buon esempio.
Я должен привести хороший пример.
Devo dare il buon esempio.
Я должна привести хороший пример.
Potete farmi un esempio?
Вы можете привести мне пример?
Questo è un esempio facilmente comprensibile.
Это легко понятный пример.
Puoi farmi un esempio?
Можешь привести мне пример?

Субтитры из фильмов

Dimmi come funziona, fammi un esempio.
Дело в том, что я не хочу навредить ей. Я хочу всё решить иначе.
Il fatto che tu non abbia potuto farmi un semplice esempio. - dimostra che non sei sincero. Joe?
Думаю, это крутая штука, и считаю, что вы с Кларком идеально подходите для того, чтобы решить одну мою проблему.
Beh, io sono davvero irritata, per esempio. - Perche' questa fotocopiatrice. - Piantala, Karen!
Видимо, я одна тут чувствую раздражение, потому что этот копир.
Per esempio, questo cos'e'?
К примеру, что это? Что это?
Ecco un esempio di onesta', Tom.
Вот тебе пример искренности, Том.
E dopo la riunione, potrebbero, ad esempio, entrare in un fienile e stregare una mucca.
Вместе они могли, к примеру, прокрасться в хлев и околдовать корову.
Ricordiamo, per esempio la strega che ha ricevuto le visite notturne del Diavolo.
Вспомним хотя бы ночные посещения Дьяволом.
Bene, per esempio, se domani io avessi 100 dollari potrei certamente guadagnarne 500 in Borsa. E il giorno dopo potrei guadagnarne 1000!
Например, если у меня завтра будет 100 долларов я смогу заработать 500 долларов на фондовой бирже, а на следующий день 1000 долларов!
Guarda là, ad esempio.
Взгляни-ка, например, вон туда.
Il capitale, lo stabilimento, i macchinari. Prendiamo gli strofinacci, ad esempio.
Капитал, фабрика, оборудование и. например, мы делаем швабры.
Ad esempio, si aspetta che un assegno venga accettato, quando va a cambiarlo.
Да, мне туго придется.
Prendi quella storia, per esempio.
Взять хотя бы эту историю, к примеру.
Abramo Lincoln, per esempio, era naturalmente dotato.
Возьмём Авраама Линкольна. Он просто рождён для этой роли.
Agganciare un passaggio. Sui passaggi mi hai già dato un buon esempio.
Ну, ты показал мне отличный пример попутчика.

Из журналистики

In effetti, delle norme di origine eccessivamente restrittive si sono rivelate problematiche per alcuni degli accordi di riconoscimento siglati dall'UE, come ad esempio quelli relativi agli standard dei servizi professionali.
На самом деле, чрезмерные сдерживающие правила по признаку происхождения оказались проблематичными для некоторых предыдущих соглашений ЕС по взаимному признанию, например в стандартах по управлению профессиональными услугами.
La depurazione del Delta del Niger darebbe l'esempio più forte di una nuova era di affidabilità.
Очистка дельты реки Нигер станет самым убедительным из возможных примеров наступления новой эры ответственности.
Nel 2006 l'allora Presidente della Nigeria, Olusegun Obasanjo, è stato il primo a sostenere questo principio, mentre il Presidente dell'Uganda Yoweri Museveni ha seguito il suo esempio firmando, nel 2014, una legge contro i gay.
В 2006 году президент Олусегун Обасанджо, потом президент Нигерии, были одними из первых, кто так поступил. Президент Уганды Йовери Мусевени последовал их примеру при подписании антигейского законопроекта закона в 2014 году.
L'esempio di Reykjavik dovrebbe ricordarci che le misure palliative non funzionano.
Пример Рейкьявика должен напомнить нам, что полумер недостаточно.
Le ridotte percentuali relative alla formazione di nuovi nuclei familiari - i giovani americani tornano, ad esempio, a vivere con i genitori - deprimono i prezzi immobiliari, portando a maggiori pignoramenti.
Снижение скорости создания новых домохозяйств - к примеру, молодые американцы все чаще возвращаются жить к родителям - давит на формирование цен на жилье, что приводит к еще большим количеству лишений прав на выкуп закладной.
Il riacquisto di quasi la metà del proprio debito sovrano insolvibile da parte della Bolivia nel 1988, un'operazione finanziata da donatori internazionali, ne è un classico esempio.
Выкуп Боливией около половины своего дефолтного суверенного долга в 1988 году, операция, которую профинансировали международные доноры, является классическим примером.
I possessori di bond, ad esempio, potrebbero essere incoraggiati a convertire i bond esistenti con bond legati al Pil, che offrono pagamenti ancorati alla futura crescita economica.
Например, подтолкнуть держателей облигаций на то, чтобы они поменяли существующие облигации на облигации, связанные с ВВП, что привязывало бы выплату дивидендов к будущему экономическому росту.
La mia ricerca dimostra che le migliori università del mondo, ad esempio, sono quelle guidate da eccezionali studiosi le cui performance continuano a migliorare nel tempo.
Мои исследования показывают, что лучшие университеты мира, например, как правило, возглавляются выдающимися учеными, чья исследовательская деятельность продолжает улучшаться с течением времени.
Un istituto universitario di economia, ad esempio, tende a evidenziare prestazioni migliori quanto più viene citato il lavoro di ricerca del suo direttore.
Экономические факультеты, как правило, работают лучше в той же степени, в которой ссылаются на опубликованные результаты исследований их руководителей.
In poche parole, deve dare l'esempio.
Короче говоря, он должен подавать пример.
Ad esempio, considerata la profonda miseria delle popolazioni del Pakistan colpite dalle recenti inondazioni, gli Usa e altri governi si sono mostrati all'altezza della situazione inviando aiuti umanitari.
Например, вследствие огромных потерь, которые понесло население Пакистана после наводнений, США и другие страны отреагировали неотложной помощью.
Gli Usa, che la loro adorata immagine di paese delle opportunità, dovrebbe essere un esempio virtuoso di come si trattano correttamente i bambini.
США со своей заветной картинкой как страна возможностей, должны быть вдохновляющим примером справедливого и просвещенного обращения с детьми.
I bambini, forse più di chiunque altro, hanno bisogno della tutela garantita dai diritti - che gli Usa dovrebbero mostrare al mondo con un esempio brillante di ciò che significa.
Дети, возможно, больше, чем кто-либо, нуждаются в защите, которую им предоставляют права - и США должны быть для мира ярким примером того, что это означает.
L'Università di Hong Kong, ad esempio, ha allungato i suoi corsi di laurea da tre a quattro anni.
Гонконгский университет, например, продлил свои программы бакалавриата с трех лет до четырех.

Возможно, вы искали...