etico | epica | elica | teca

etica итальянский

этика

Значение etica значение

Что в итальянском языке означает etica?

etica

(filosofia) ramo della filosofia che si occupa del comportamento pratico dell'uomo nei confronti dei suoi simili e degli oggetti educazione al bene

Перевод etica перевод

Как перевести с итальянского etica?

Примеры etica примеры

Как в итальянском употребляется etica?

Простые фразы

Un altro approccio ai problemi della vita aziendale offre la etica del dovere.
Другой подход к проблемам деловой жизни предлагает этика долга.

Субтитры из фильмов

No. Anche un uomo d'affari, ha un minimo di etica commerciale, ma non hai nemmeno questo, fin dal principio.
Нет. а у тебя ее не было с самого начала.
Ero su BuzzFeed ed ho letto un articolo sul poliamore, ed era descritto come la filosofia e la pratica etica e responsabile dell'amare piu' persone.
Я читала Баззфид и увидела статью про полиаморию, и там это описывалось, как этичный и разумный обычай, и философия любви ко многим людям.
Intende dire che farsi prete presuppone certe responsabilità. -.certi principi di etica?
Как я понимаю, для вас духовный сан связан с определенными обязанностями и моральными принципами?
Era cosciente di queste responsabilità e di questi principi di etica?
И вам об этом хорошо известно?
Esiste un'etica di categoria.
Ведь есть же врачебная этика.
Etica?
Этика?
È una questione di pura e semplice etica, ma. Beh, dubito che una persona come te possa capirlo.
Дело в том, что ты. это то, что ты не совсем понимаешь.
C'è un'etica da rispettare.
Есть такая штука, называется этика.
Per poter decidere questo non bisogna giudicare i crimini con l'etica che la gente erroneamente chiama etica pura.
Не будем судить преступления с точки зрения этики Люди используют этику просто по ошибке.
Per poter decidere questo non bisogna giudicare i crimini con l'etica che la gente erroneamente chiama etica pura.
Не будем судить преступления с точки зрения этики Люди используют этику просто по ошибке.
Etica professionale.
Врачебная тайна.
Etica!
Нравственность! - Да, да.
Sì, sì. - Etica?
Нравственность?
Dovremmo studiare la storia, il vostro albero genealogico e poi vorrebbero torturarmi con lezioni di etica e di conversazione.
Изучение истории. Кроме того, мы хотели пройти родословную Вашего Величества. Потом меня хотели помучить уроком отличного поведения и остроумной беседы.

Из журналистики

Il denaro aiuta, ma lo fanno anche altre cose, come ad esempio le strette relazioni umane, gli atti di gentilezza, gli interessi appassionanti, e la possibilità di vivere in una società democratica, libera, etica, e ben governata.
Деньги помогают, как и другие вещи, такие как близкие человеческие отношения, добрые дела, захватывающие интересы и возможность жить в свободном, этичном и хорошо управляемом демократическом обществе.
Con un nome e una missione come questa - e data la sporadica storia etica della guerra dei droni - non sorprende che molti siano preoccupati della continua proliferazione di robot volanti.
С таким названием и задачей - и учитывая массу пятен в послужном списке войн дронов с точки зрения этики - не удивительно, что многие совсем не в восторге от продолжающегося распространения летающих роботов.
Prevedo che lo sviluppo sostenibile diventerà il principio guida delle nostre politiche, dell'economia, e anche dell'etica negli anni a venire.
Я прогнозирую, что устойчивое развитие станет организующим принципом для нашей политики, экономики, и даже этики в последующие годы.
Da qualsiasi prospettiva vogliamo vedere la cosa (etica, economica, ambientale o in termini di sicurezza dei prodotti alimentari), non possiamo tollerare uno spreco di cibo annuale pari a 1,3 miliardi di tonnellate.
С любой точки зрения и аспекта видения: эстетически, экономически, экологически или же с точки зрения продовольственной безопасности мы просто не можем мириться с ежегодными потерями продовольствия в 1,3 млрд тонн.
Con tutto ciò, si sta delineando anche una cultura che porta a mettere in dubbio tutto ciò che finora non lo è mai stato, comprese le modalità di gestione delle aziende e l'etica delle azioni portate avanti dalle organizzazioni.
Со всем этим, приходит культура сомнения, то что было ранее неоспоримым - в том числе, каким способом управляются компании и если действия организации являются этическими.
Spesso lo facciamo quasi senza nessuna consapevolezza riguardo a coloro che se ne appropriano, tanto meno riguardo alla condivisione o meno di etica e valori.
Мы часто делаем это без понятия, кому эта частичка достается, и еще меньше знаем, разделяем ли мы их этику и ценности.
Nel breve periodo, le giovani aziende dovrebbero considerare l'etica non come una trovata di marketing, ma come una preoccupazione fondamentale.
В ближайшем будущем новые компании должны считать вопросы этики не уловкой маркетинга, а серьезной задачей.
Tutte le organizzazioni dovrebbero investire in funzionari di etica o in una sorta di processo di revisione che coinvolga le persone in grado di valutare tutte le implicazioni di un'idea di grande risonanza.
Все организации должны инвестировать в создание служб по этике или провести анализ с привлечением специалистов, которые могут оценить все сложности этой великолепной идеи.

Возможно, вы искали...