rame | fase | fare | fama

fame итальянский

голод

Значение fame значение

Что в итальянском языке означает fame?

fame

(fisiologia) (medicina) necessità di mangiare, che si manifesta con un desiderio impellente di cibo (senso figurato) voglia matta  ho fame di te (per estensione) miseria estrema e palese, spesso senza un precedente intervento per ovviare in modo consono e corretto  la fame in tempi di guerra senza mangiare per un periodo abbastanza lungo di tempo, è una lieve percezione fisica con una sorta di sovreccitazione che spesso sfocia in movimenti pressoché nervosi del corpo  sto sudando per la fame, devo assolutamentefare colazione

Перевод fame перевод

Как перевести с итальянского fame?

Примеры fame примеры

Как в итальянском употребляется fame?

Простые фразы

Muoio di fame!
Я проголодался!
Ho fame!
Я голодная!
Hai fame?
Ты проголодался?
Ora ho molta fame.
Я сейчас очень голоден.
Non possiamo restare in silenzio vedendo la gente morire di fame.
Невозможно молчать, видя, как люди умирают от голода.
Ho una fame da lupo.
Я голоден как волк.
Ho una fame da lupo.
Я голодный как волк.
Avevo fame.
Я был голодным.
Avevo fame.
Я был голодный.
Sto morendo di fame.
Умираю с голоду.
La fame non conosce leggi.
Голод не знает законов.
Ho un po' fame.
Я немного проголодался.
Non ho per niente fame.
Я абсолютно не голодна.
Gli esploratori cominciarono a soffrire la fame.
Исследователи начали страдать от голода.

Субтитры из фильмов

Ho cosi' tanta fame.
Я так хочу есть.
Mamma, sto morendo di fame.
Мам, я умираю с голода.
Meno di due anni dopo, seppi che Nanook si era avventurato nell'interno in cerca di cervi ed era morto di fame.
Примерно двумя годами позже я узнал, что Нанук умер от голода, отправившись на охоту за оленем в глубину материка.
Non aspettano di trasportare la preda al campo, perché non riescono a reprimere i morsi della fame.
Не в силах ждать, пока тушу перевезут в стойбище - муки голода слишком велики.
Ma papà, non moriremo di fame.
Но, папа, мы не будем голодать.
Mia sorella ha fame e io non ho nulla da darle.
Моя сестра хочет есть, и мне нечего дать ей.
Morire di fame!
Умрёте с голоду!
Sono stato mandato in questa città per alleviarne la fame e la miseria, ma vedo soltanto luccichii, lussuria e immoralità!
Я был направлен сюда, чтобы облегчить страдания, но не увидел ничего, кроме блеска, роскоши и безнравственности!
Il bambino ha fame.
Ребенок голодает.
La prego, solo un po', il mio bambino muore di fame.
Пожалуйста, дайте мне хоть немного, мой ребёнок голодает.
Avete fame?
Голодные?
Ieri non ho dormito per la fame. E oggi che ho le budella a posto, eccoli con le recinzioni.
Прошлой ночью я не мог заснуть от голода. а сегодня, когда я наконец-то набил брюхо, они вспомнили о заграждениях.
E ora ho fame.
И. и сейчас я голоден.
Preferisco morire di fame.
Я лучше умру с голода.

Из журналистики

E qualcuno nel Congresso americano vorrebbe tagliare i buoni pasto - da cui dipendono 23 milioni di famiglie americane, lasciando che i poveri più poveri patiscano la fame.
А некоторые в Конгрессе США хотят сократить продовольственные талоны - от которых зависят около 23 миллионов американских семей, угрожая малообеспеченным детям голодом.
In molti di questi paesi, compresi gli Stati Uniti, i conquistatori europei ed i loro discendenti hanno quasi spazzato via le popolazioni indigene, in parte a causa di malattie, ma anche attraverso guerre, fame, marce della morte, e lavori forzati.
Во многих из этих стран, включая США, европейские завоеватели и их потомки почти полностью уничтожили коренное население, частично благодаря болезням, но также и при помощи войны, голода, маршей смерти и принудительного труда.
Ma la fame cronica resta pervasiva, soprattutto nei Paesi in via di sviluppo, che sono colpiti per lo più dalla mancanza di alcune varietà e dalla volatilità dei prezzi alimentari.
Но хронический голод по-прежнему распространен, в особенности в развивающихся странах, которые больше остальных страдают от недостаточных урожаев и колебаний цен на продукты питания.
Con la crisi del debito sovrano europeo scoppiata nel 2010, la fame bancaria di debito pubblico ha nuovamente registrato una flessione.
С наступлением кризиса европейского суверенного долга в 2010 году аппетит банков к государственному долгу снова упал.
Guerra e violenza spesso celano fame, povertà e degrado ambientale, come i cambiamenti climatici indotti dall'uomo.
Война и насилие часто возникают на основе голода, бедности и экологической деградации, например изменения климата по вине человека.
Gli OSM hanno come obiettivo principale la fine della povertà estrema, della fame e delle malattie che possono essere prevenute.
ЦРТ сосредоточены на искоренении крайней нищеты, голода и предотвратимых болезней.
I lavoratori dei paesi poveri accolgono con favore l'opportunità di lavorare in un paese avanzato, anche con salari da fame.
Рабочие из бедных стран рады возможности работать в развитых странах даже в тех случаях, когда заработная плата находится на предельно низком уровне.
Quando non piove, l'erba marcisce, il bestiame muore e le comunità soffrono la fame.
Когда дожди не идут, трава сохнет, скот погибает и общины сталкиваются с голодом.
Un'eventuale riduzione dei raccolti metterebbe a dura prova il sistema globale dei prodotti alimentari con un aumento della fame e la distruzione dei progressi fatti contro la povertà negli ultimi cinquant'anni.
Падение урожаев вызовет напряжение в глобальной продовольственной системе, что приведет к усилению голода и к эрозии тех огромных успехов, которых мир достиг в борьбе с бедностью за последние полвека.
Una delle ragioni principali per cui la maggioranza di coloro che soffrono la fame sono tra quelli che dipendono da un'agricoltura di piccola scala è che non sono sufficientemente organizzati.
Одной из основных причин, почему большинство голодных составляют те, кто зависит от малого фермерства, является то, что они недостаточно организованы.
Le persone soffrono la fame non tanto per la produzione insufficiente di prodotti alimentari, ma perché i loro diritti sono violati impunemente.
Люди голодают не потому, что производится слишком мало продуктов питания, а вследствие того, что их права безнаказанно нарушаются.
Le vittime della fame devono poter accedere a delle alternative quando le autorità non sono in grado di implementare delle misure efficaci contro l'insicurezza alimentare.
Жертвы голода должны получить доступ к средствам правовой защиты, когда их власти не принимают эффективных мер по обеспечению продовольственной безопасности.
La fame è una questione politica, non semplicemente un problema tecnico.
Голод является политическим вопросом, а не только технической проблемой.
Diversamente dalla fame e dalle mine anti-uomo, la causa degli squilibri globali non toccherà il pubblico abbastanza da attirare le donazioni necessarie per mantenere a galla le Ong.
В отличие от голода или наземных мин, дело выправления дисбаланса мировой торговли не тронет общественность настолько, чтобы привлечь пожертвования, необходимые для поддержания неправительственных организаций на плаву.

Возможно, вы искали...