faro | mare | fase | fame

fare итальянский

делать, производить, сделать

Значение fare значение

Что в итальянском языке означает fare?

fare

l'operare per realizzare qualcosa  il fare è più importante del dire

fare

realizzare o portare a termine qualcosa  ho fatto una casa con il Lego compiere un'azione  Il giovane ragazzo disse di cuore: "Cosa posso fare? Posso aiutare?"  penso che non l'avrebbe fatto se fossi arrivato in tempo accompagnato a un sostantivo, spesso sostituisce il verbo corrispondente  fare una supposizione: supporre  fare un viaggio: viaggiare  fare un salto: saltare atteggiarsi a, imitare  Ci fai?! fare il finto tonto: fingersi uno sprovveduto (gergale) si riferisce ad un furto  mi ha fatto un pezzo della macchina nuova (gergale) in romanesco significa ricevere un regalo importante  imitare

Перевод fare перевод

Как перевести с итальянского fare?

Примеры fare примеры

Как в итальянском употребляется fare?

Простые фразы

La vita è quello che ti succede mentre sei impegnato a fare altri progetti.
Жизнь - то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.
Vado ogni mattina a fare la spesa.
Каждое утро иду за покупками.
Vado ogni mattina a fare la spesa.
Каждое утро я хожу за покупками.
Non posso fare questa vita.
Я так жить не могу.
Non puoi fare altro che credere in qualcuno.
Тебе ничего не остаётся, кроме того, как довериться кому-либо.
Tom vuole fare il pilota.
Том хочет стать пилотом.
Abbiamo molti compiti da fare.
Нам нужно сделать много уроков.
Non devi aver paura di fare errori.
Ты не должен бояться делать ошибки.
Non devi aver paura di fare errori.
Ты не должна бояться делать ошибки.
Questo è tutto quello che posso fare per te.
Это всё, что я могу для вас сделать.
Non rimandare a domani ciò che puoi fare oggi.
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
Mi piace fare il bagno nel mare.
Я люблю купаться в море.
Ci sono troppe cose da fare!
Слишком много всего надо сделать!
Dovete fare pianissimo e camminare in punta dei piedi. Il bimbo sta dormendo.
Вы должны вести себя очень тихо и ходить на цыпочках. Малышка спит.

Субтитры из фильмов

Sai come possiamo fare a contattare qualcuno del governo britannico?
А ты не знаешь, как нам связаться с кем-нибудь из британского правительства.
Ce la potete fare. Avete l'un l'altro, è già un inizio.
Вы можете из этого выбраться.
Possiamo fare qualcosa per te, una volta a casa?
Хочешь, мы тебе поможем чем-нибудь из дома?
Si può fare.
Да, возможность имеется.
Ognuno di voi potrà fare una chiamata a casa, ma non dovete, per alcun motivo, dirgli dove siete e cosa sta accadendo.
Каждый из вас может совершить один звонок домой, но ни при каких обстоятельствах не говорите, где вы находитесь и что происходит.
Che ne sai che la sua strategia non sia esattamente quella di fare il bravo ragazzo di cui tutti si fidano, solo per poi vincere la competizione?
Как насчет того, что он возможно играет в такую игру, что он очень славный парень, все доверяют ему, просто, чтобы выиграть игру?
Come potrei fare, veramente?
Серьезно, как мне сделать так чтобы?
Fare cosa?
Чтобы что?
Non puoi fare niente per piacerle.
Ну ты не можешь заставить ее.
Perche' non si puo' fare.
Потому что так нельзя.
Pensavo che potremmo fare qualcosa.
Я просто думал, что у нас все же может быть что-то.
Perche' avrei dovuto fare questo?
С чего бы мне это выдумывать?
Era anche quello che volevo fare sin dall'inizio. Stare da solo, prendermi cura di me stesso, fare di testa mia e ora lo sto facendo e ne sono felice.
Это то что я собирался сделать изначально быть самому по себе, заботиться только о себе, делать что хочу, и я получил это.
Era anche quello che volevo fare sin dall'inizio. Stare da solo, prendermi cura di me stesso, fare di testa mia e ora lo sto facendo e ne sono felice.
Это то что я собирался сделать изначально быть самому по себе, заботиться только о себе, делать что хочу, и я получил это.

Из журналистики

Tutto sommato, per visualizzare un prezzo dell'oro molto più alto di quello attuale non si deve fare un grande sforzo d'immaginazione.
Следует признать, что еще более значительное повышение цены на золото не так нереально, как может показаться.
È dunque pericoloso provare a fare estrapolazioni a partire dalle tendenze di breve periodo.
Поэтому делать выводы на основании кратковременных тенденций опасно.
In particolare, avrebbero dovuto fare attenzione alla sostenibilità dei mutui e del credito al consumo degli Stati Uniti.
В частности, им следовало уделить больше внимания надёжности возврата ипотечных и потребительских долгов в США.
La buona notizia è che, a seguito della recente visita del presidente Hu Jintao a Washington, sia l'America che la Cina hanno iniziato a fare passi importanti per risolvere le rispettive differenze nel saldo bilaterale delle partite correnti.
Хорошая новость заключается в том, что после недавнего визита президента Ху Цзиньтао в Вашингтон и Америка, и Китай стали делать положительные шаги по устранению своих разногласий по поводу двустороннего баланса по текущим операциям.
Dato che i poveri hanno così poche risorse da spendere, con l'attuale regolamentazione le aziende farmaceutiche hanno pochi incentivi per fare ricerca sulle malattie che li affliggono.
Поскольку у бедных так мало денег, которые они могут потратить, у фармацевтических компаний в рамках действующих соглашений мало стимулов для проведения исследований болезней, от которых они страдают.
In questo modo, il potere dei mercati competitivi potrebbe fare in modo che, una volta sviluppato, un nuovo medicinale sia disponibile al prezzo più basso e non al prezzo gonfiato dettato dal monopolio.
Таким образом, влияние конкурентных рынков может гарантировать, что, как только препарат будет разработан, он станет доступен по самой низкой возможной цене - а не по завышенной монопольной цене.
Fare prediche sulla prudenza fiscale è inutile.
Чтение лекций о финансовом благоразумии не является решением.
Altri elementi essenziali di qualsiasi strategia efficace includono l'aiuto ampliato o pressioni sulla Turchia per fare molto di più al fine di arginare il flusso di reclute allo Stato islamico.
Другими незаменимыми элементами любой эффективной стратегии являются расширение помощи или давления на Турцию, чтобы она делала как много больше, чтобы остановить поток рекрутов для Исламского Государства.
I leader arabi e musulmani possono fare la loro parte per far sentire la propria voce al fine di sfidare la visione dello Stato islamico e delegittimare il suo comportamento.
Арабские и мусульманские лидеры могут помочь путем выступлений против мировоззрения Исламского Государства и таким образом не легитимизировать их поведение.
E la minore redditività ridurrà le retribuzioni in maniera molto più efficace di quanto potrebbero fare controlli diretti da parte dei regulator.
Более низкая рентабельность снизит выплаты куда эффективнее, чем любые регулирующие органы.
La minaccia di default era un modo per fare abbassare i prezzi dei titoli sui mercati secondari, per poi ricomprarli a prezzi svalutati sottobanco.
Угроза дефолта была способом снизить цены на облигации на вторичном рынке, чтобы выкупить их со скидкой через черный ход.
SINGAPORE - Ai policy maker europei piace fare la predica al resto del mondo sull'inquinamento dell'aria, e il bersaglio preferito delle loro critiche è l'Asia, in particolare la Cina.
СИНГАПУР - Европейские политики любят выговаривать остальному миру за загрязнение атмосферы. Азия, и в особенности Китай - любимая их мишень для критики.
Tuttavia, per quanto riguarda l'inquinamento dell'aria, i policy maker europei farebbero meglio a smettere di fare la predica agli altri e a impegnarsi invece per risolvere i problemi dei loro rispettivi paesi.
Однако, что касается загрязнения атмосферы, европейским политикам надо бы перестать поучать других, а лучше бы сосредоточиться на решении собственных проблем.
Per osservare come funziona la realtà dobbiamo istituire dei laboratori viventi, cioè comunità disposte a esplorare nuove modalità con cui fare le cose o, detto francamente, pronte a fare da cavie.
Чтобы увидеть, как это на самом деле работает, мы должны построить живые лаборатории - то есть, сообщества, желающие попробовать новые способы ведения дел (или, выражаясь более понятным языком, побыть в качестве подопытных кроликов).

Возможно, вы искали...