fascia итальянский

бинт, пояс, пеленка

Значение fascia значение

Что в итальянском языке означает fascia?

fascia

(tessile) (abbigliamento) striscia in tessuto o altro materiale utilizzata come decorazione nei vestiti (medicina) (farmacia) benda per medicazioni (specialmente al plurale) striscia di tela utilizzata un tempo per avvolgere i neonati striscia in carta utilizzata per avvolgere giornali o banconote (senso figurato) involucro (militare) mollettiera (marina) camicia (architettura) banda utilizzata per decorare un oggetto od un mobile, collegando tra di loro i pezzi che lo compongono (architettura) elemento ornamentale (architettura) le tre parti che compongono l'architrave nell'ordine ionico (musica) negli strumenti cordofoni (ad esempio il violino) striscia verticale di legno che unisce il piano ed il fondo armonico (musica) nel tamburo la parte esterna di forma cilindrica (tecnologia) negli pneumatici, spessore sul quale è riportato il battistrada (meccanica) (tecnologia) (ingegneria) anello metallico aperto e piatto che si pone attorno alla testa di un pistone per permettergli di coincidere alla perfezione con la superficie interna del cilindro (anatomia) rivestimento connettivo dei muscoli (araldica) PAGENAME ( approfondimento) pezza onorevole (di primo ordine) che occupa orizzontalmente la parte centrale dello scudo ed è delimitata da due linee orizzontali parallele zona della superficie della Terra stretta e lunga striscia di terreno coltivabile gruppo di persone con gli stessi interessi o condizioni  riguarda una larga fascia di elettori (diritto) (economia) (commercio) (finanza) gruppo di persone con redditi specifici termine araldico

Перевод fascia перевод

Как перевести с итальянского fascia?

Примеры fascia примеры

Как в итальянском употребляется fascia?

Субтитры из фильмов

Specialmente questa fascia gialla.
Особенно эта жёлтая повязка.
Ok, tagliamo un pezzo di aorta e lo usiamo per fare una fascia arteriale intorno alle arterie renali e poi ne anastomizziamo una invece di tre.
Отрежем кусочек ее аорты, используем как манжету вокруг почечных артерий, и будет один анастамоз вместо трех. Хорошо.
Siamo pronti per la fascia arteriale.
Осталась манжета артерий.
Non sono ancora in quella fascia.
Предупреждать бесполезно,все равно смокинга у меня нет.
Secondo o terzo, una fascia, tra tre croci incrociate.
Между второй полосой и главным орнаментом, под скрещенными крестами.
Kyoko, mamma aveva ancora quella fascia grigia estiva? - Sì.
Кёко, у мамы ещё сохранился её серый летний пояс?
AD ALCUNI VASCELLI CHE NAVIGAVANO I MARI DEL SUD LUNGO LA PAUROSA FASCIA MARINA LIMITATA A POCHE NAVI AUDACI.
Несколько судов в южных морях, столкнулись с этой загадкой, и лишь редкие храбрые мореходы решались теперь появляться в этих опасных водах.
Magari con una fascia in vita.
Ну, скажем, что-нибудь.
Cambia velocemente con Antognoni che avanza sulla fascia laterale.
Что вы делаете? Где фотокамера?
State su un po' più in alto con quella fascia.
Подвиньтесь повыше с этой повязкой.
Non vecchia quanto me, ma su per giù nella mia fascia di età.
Не такая старая как я, но примерно в той же группе.
Dopo tutto, perderai lla tua fascia di capitano per questo.
Благодаря этому вы можете лишиться звания капитана.
I residenti della fascia A, cioe' di Woodspring e Wolvey Dale, non dovrebbero uscire dai loro rifugi per piu' di due ore al giorno.
Жители Группы А, а это Вудспринг и Волви Дэйл, не должны покидать укрытия более чем на два часа в день.
Gli abitanti della Fascia F, cioe' Dore e Totley, Abbeydale e Woodseats, devono incontrarsi in Abbeydale Park.
Жители Группы Ф, это Доур и Тотли, Аббидейл и Вудситс, должны встретиться в Аббидейл парке.

Из журналистики

La concentrazione strutturale del reddito nella fascia alta si combina con il denaro facile e la ricerca del rendimento, facendo lievitare i prezzi delle azioni.
Структурная концентрация доходов верхних уровней сочетается с получением легких денег и гонкой за прибылью, что тянет курсы акций вверх.
Tuttavia, non si tratta certo di un approccio progressista, dal momento che i detentori di pensioni, contratti assicurativi e depositi bancari in genere appartengono alla già tartassata classe media e alla fascia anziana della popolazione.
Вряд ли такой подход к решению проблемы можно назвать прогрессивным, поскольку, в конечном счете, это бремя ложится на пенсионеров, держателей страховых полисов и банковских депозитов, обычно принадлежащих к среднему классу и пожилой категории граждан.
In Cina, l'invecchiamento della popolazione e i bassi tassi di fertilità stanno già causando un calo della popolazione in età lavorativa, la fascia di età compresa tra 15 e 59 anni.
В Китае, старение населения и низкая рождаемость уже приводит к снижению основного трудоспособного населения, людей в возрасте 15-59 лет.
Ove disponibile, le prove suggeriscono che si tratta principalmente di ragazze nella fascia più bassa dello spettro socioeconomico - spesso membri di minoranze etniche senza copertura sanitaria.
По имеющимся данным, в основном это девочки из нижней части социально-экономического спектра - часто представители этнических меньшинств, не получающих медицинского обслуживания.
Anche i paesi classificati tra i primi posti nel mondo per tasso di corruzione, come la Russia e la Nigeria, hanno registrato un'impennata della fascia media e un incremento della domanda.
Даже страны-лидеры по мировому индексу коррупции (например, Россия и Нигерия) хвастались быстрым увеличением среднего класса и роста потребительского спроса.
Tra i giovani compresi invece nella fascia d'età tra i 20 ed i 24 anni, la differenza del tasso di disoccupazione riportato e la percentuale di giovani disoccupati e in cerca di lavoro (ovvero il rapporto di disoccupazione) è meno netto.
Среди тех, кто относится к возрастной группе 20-24 года, разница между отражаемым в отчетах проценте безработицы и процентом молодежи, не имеющей работы и ищущей ее (соотношение вакансий и безработицы) не такая сильная.
Ma anche all'interno di questa fascia d'età si può osservare che il rapporto di disoccupazione è spesso circa la metà del tasso di disoccupazione che viene reso noto.
Но даже в этой возрастной группе можно обнаружить, что соотношение вакансий и безработицы составляет примерно половину широко объявляемого процента безработицы.

Возможно, вы искали...