fauno | sauna | frana | luna

fauna итальянский

фауна

Значение fauna значение

Что в итальянском языке означает fauna?

fauna

animali

Перевод fauna перевод

Как перевести с итальянского fauna?

Примеры fauna примеры

Как в итальянском употребляется fauna?

Простые фразы

In Australia c'è abbondanza di flora e di fauna.
В Австралии богатая флора и фауна.

Субтитры из фильмов

L'unica fauna allo stato naturale che mi capiti ancora di vedere.
Они единственные дикие животные, которых я вижу.
Prima che i nostri maghi scienziati avvelenassero l'acqua inquinassero il suolo e decimassero la flora e la fauna.
До того как наши ученые - кудесники отравили воду загрязнили почву, загубили растения и животных.
Avevo capito che la fauna di Tara doveva essere amichevole.
Я думала, что фауна Тары должна быть дружелюбной.
L'impatto della fauna è davvero.
Там птицы вьют гнёзда. - Там хорошо.
A dire il vero non sono un appassionato della fauna selvatica.
Я не слишком большой специалист по дикой природе.
Questa è la penisola di Obyamywe, una regione remota e affascinante, con una straordinaria fauna marina.
Полуостров Обиамиве - удаленный, дивный край, кишащий невероятной морской живностью.
Considerata la qualità del segnale, la fauna in sottofondo e il tempo trascorso tra la cattura di Mr Ubell e la telefonata, ci sono buone possibilità che sia sull'arcipelago di Ping.
Основываясь на качестве связи, фоновых природных звуков, времени между похищением мистера Юбелла и сообщением, можно сказать, что он на одном из островов Пинг.
Servizio della fauna selvativa americana.
Служба охраны дикой природы.
Faccio foto agli uccelli ed alla fauna locale, sai?
Я иногда просто люблю немного подумать на свежем воздухе, пофотографировать птиц и местную фауну.
La quantita' originale di radiottivita' e' stata sufficiente a uccidere anche l'intera flora della regione. Ma adesso possiamo assistere al risorgere della flora e della fauna.
Вот, как пример процветания здесь диких животных мы видим здесь рог красного оленя (Марала).
Un esempio di come la fauna abbia prosperato in questa zona, qui abbiamo il corno di un cervo rosso e, ovviamente, un cervo rosso abbastanza grosso e in salute.
Маралы почти не встречаются вне этого региона. И только в Чернобыльской зоне мы находим их популяцию.
Lo dico solo perche' il tuo gelato si sta sciogliendo e sta iniziando ad attirare della fauna selvatica.
Я говорю только потому, что там мороженое тает и уже начинает привлекать к себе дикую фауну.
Ricariche embrionali. Ripopolamento della fauna e della flora.
Здесь эмбрионы, которые перенесут земную жизнь на Тонис.
Il Dipartimento Pesci e Fauna non scherza, agente Booth.
Департамент Охраны дикой природы не будет с вами шутить, агент Бут.

Из журналистики

Essa, però, proteggeva anche gli agricoltori, le cui colture venivano regolarmente distrutte da elefanti predatori e altra fauna selvatica.
Но это ограждение также защитило и фермеров, зерновые культуры которых регулярно уничтожались слонами и другими дикими животными.
Di fatto, esse sono le custodi delle recinzioni stesse in quanto s'impegnano a ripulirle dalla vegetazione e a ripararle qualora vengano danneggiate dalla fauna selvatica o altri fattori, al tempo stesso acquisendo nuove competenze.
Фактически они являются защитниками ограждений, очищая их от растительности и ремонтируя повреждения, вызванные дикими животными и другими факторами. Они также получают новые навыки в процессе такой деятельности.

Возможно, вы искали...