fino | filo | Fido | fisco

fico итальянский

инжир, фига

Значение fico значение

Что в итальянском языке означает fico?

fico

(gergale) (popolare) molto bello, alla moda, di successo  che zaino fico!  Un poco abbacinata, la ragazza disse all'amica: "Quel professore di educazione fisica è fico"

fico

(botanica) pianta da frutto denominata anche come albero del fico; pianta di media grandezza, corteccia liscia, foglie grandi e lucide; la sua classificazione scientifica è Ficus carica ( tassonomia)  Ci sono due tipologie di fico: quello classico e quello rosso (per estensione) qualunque pianta del genere Ficus, anche il genere stesso, o nome di piante simili:  fico beniamino;  ho comprato un fico ornamentale;  fico di Adamo: banano; (botanica) il frutto del Ficus carica o albero del fico o fico; ha la buccia di colore rossiccio o rosso scuro o verde a seconda delle varietà; la polpa ricca di granelli, si mangia fresco, essiccato o ridotto in composta o confettura; propriamente si tratta di un ricettacolo  con maggiore sollecitudine rispetto alle altre coltivazioni, i fichi devono assolutamente essere colti al momento adatto fico secco, fico essiccato. In senso traslato, vuol dire "cosa di poco valore" (volgare) uomo molto attraente, anche al femminile (confronta con fica) (popolare) usato in frasi negative: niente, nulla:  che io non temi el suo corruccio un fico (Cecco Angiolieri, Rime, sonetto VIII, 11) [[pianta]]

Перевод fico перевод

Как перевести с итальянского fico?

Примеры fico примеры

Как в итальянском употребляется fico?

Простые фразы

Chi ha messo il fico qui? Qui lo romperanno di sicuro.
Кто сюда поставил фикус? Здесь его обязательно сломают.
Non me ne importa un fico secco.
Мне на это глубоко наплевать.

Субтитры из фильмов

Te l'ho detto cosa voglio fare, e non me ne importa un fico secco se ci sono uva e arance da non poterne più.
Я сказал, что все решил, и плевать я хотел, что там кучи апельсинов и винограда.
Il problema con l'essere discendente di un produttore di birra, non importa quanto tempo fa ha inventato la formula o come tu la voglia chiamare, è che si suppone che tu sappia tutto di qualcosa di cui non ti importa un fico.
Понимаете, если ты сын пивовара, даже если сам этим не занимаешься,...от тебя ждут, что ты должен все об этом знать.
Davvero fico, sai?
Как мило..
Non me ne importa un fico secco se mi crede o no.
Мне все равно, верите вы мне или нет.
Non me ne importa un fico dei gioielli, a parte i diamanti.
Я совсем не схожу с ума по драгоценностям, конечно, за исключением бриллиантов.
M'importa un fico secco!
В общем-то, мне на это наплевать.
Buongiorno. C'è un solo sistema con gli uomini. Bisogna trattarli come se non ce ne importasse un fico di loro.
Есть один способ общения с мужчинами, не обращать внимания.
Non mi importa un fico!
А мне плевать.
Agli inizi io sparavo come un pazzo e non beccavo un fico secco.
Обычно я не очень хорош в стрельбе.
Non me ne importa un fico del capitano Quin.
Мне наплевать на капитана Куина.
Era. fico? Ha raggiunto la ficosita' totale?
Это был тяжелый рок?
Non me ne importa un fico secco di quello che la gente pensa di noi.
Я не придаю особенного значения тому, что обо мне думают люди.
Apprendista un fico secco!
Еще чего!
Sembra fico.
Слова неплохие.

Из журналистики

A maggio, il Dipartimento statunitense per l'energia ha organizzato un incontro privato per discutere di questa tecnologia che sarà la foglia di fico che i colossi del petrolio useranno per proteggere le loro attività.
В мае Министерство энергетики Соединенных Штатов созвало закрытое заседание, чтобы обсудить эту технологию, которая будет козырем, используемым гигантами для защиты своих активы.

Возможно, вы искали...