formale итальянский

официальный, казенный

Значение formale значение

Что в итальянском языке означает formale?

formale

(grammatica) (linguistica) (filosofia) che riguarda la forma  I carmi di Catullo sono contraddistinti da grande rifinitezza formale che riguarda l'ufficialità, la formalità  Dal punto di vista formale, l'associazione non è mai stata sciolta (matematica) (statistica) che riguarda tutto ciò che non dipende da significati particolari che si possono attribuire a simboli oppure operazioni, ma solo dalla loro definizione generale legato all'ufficialità

Перевод formale перевод

Как перевести с итальянского formale?

formale итальянский » русский

официальный казенный церемонный формальный

Примеры formale примеры

Как в итальянском употребляется formale?

Простые фразы

Non c'è bisogno che sia così formale.
Вам не нужно быть таким формальным.

Субтитры из фильмов

Vieni a cena domani, e faremo un annuncio formale ai nostri amici.
Приходи на ужин завтра и мы формально отметим это с нашими друзьями.
Forse presto anche lei stesso darà una cena formale, signore.
Возможно в скором времени вы сможете сами себе устроить такой формальный ужин, сэр.
Il titolo stesso descrive soltanto la struttura formale del brano.
Даже название бессмысленно вне формы такой музыки.
Sta facendo una perizia del panfilo. Si tratta di un esame puramente formale.
Он сейчас осматривает лодку, это простая формальность.
Non sapevo che fosse formale.
Простите, я не знал, что беседа официальна.
Sei molto formale, devo dire.
Ты очень формален, должна сказать.
Vi prego, consideratemi come una moglie formale.
Прошу вас. пусть я буду фиктивной женой.
L'ambasciatore del suo Paese ha inoltre organizzato un ricevimento formale in suo onore.
Вечером того же дня в посольстве её страны был устроен приём в её честь.
È un biglietto formale di ringraziamento e tante scuse.
В письме слова благодарности и масса извинений.
Sei molto formale.
Почему все так официально.
Siccome lei è un tipo formale, possiamo fare cambio. Il mio letto è quello di sopra.
Если вы такой любитель формальностей, я могу уступить вам ваше место и перебраться наверх.
Non essere così formale.
Не задавай глупых вопросов.
È troppo formale e prudente per essere il mio ideale.
Он слишком чопорный и осторожный, чтобы быть моим абсолютным идеалом.
Onorevole. perchè siete così formale?
Ваш тон настолько формален. К чему бы это?

Из журналистики

Il governo assicura che tutti i bambini abbiano un posto nella scuola dell'infanzia, in modo che siano pronti per l'istruzione formale a partire dall'età di sei anni.
Правительство обеспечивает всем детям место в дошкольных учреждениях, для того чтобы к шести годам они были готовы к официальной учебе.
L'istituzione, emersa dal vecchio Financial Stability Forum del 2009, con pochi poteri e nessun status formale, solo recentemente è divenuta un soggetto giuridico distinto.
Это учреждение, которое возникло из старого Форума по финансовой стабильности в 2009 году с несколькими державами и без формального статуса, лишь недавно стала самостоятельным юридическим лицом.
I nuovi consumatori che accedono al sistema finanziario formale, infatti, vanno a rafforzare le economie nazionali e, di conseguenza, ad arricchire l'economia globale.
Дополнительные клиенты, участвующие в официальной финансовой системе, укрепят национальную экономику стран, что, в свою очередь, обогатит мировую экономику.
Quello annunciato è un quadro intermedio; un accordo globale formale dovrebbe essere completato entro la fine di giugno.
Пока что было объявлено лишь о промежуточной рамочной договоренности. Формальное, всеобъемлющее соглашение должно быть достигнуто к концу июня.
Le tutele legali dei lavoratori nel settore formale dell'India superano quelle dei paesi più sviluppati, e della Cina, con i requisiti obbligatori in aumento che va di pari passo con quello del numero dei dipendenti.
Правовая защита работников в формальном секторе Индии превышает большинство развитых стран, включая Китай, с ростом обязательных требований, растущих по мере увеличения количества сотрудников.
Il mandato formale della Società delle Nazioni, così come altri strumenti egemonici, furono utilizzati per garantire il potere della Francia e della Gran Bretagna sul petrolio, sui porti, sulle vie navigabili e sulle politiche estere dei leader locali.
Формальные мандаты Лиги Наций и другие инструменты гегемонии были исполнены, чтобы обеспечить Британскую и Французскую власть над нефтью, портами, судоходными путями, и внешней политикой местных лидеров.
Per definizione, gli OSC hanno legami profondi con la comunità di appartenenza, compresi i guaritori tradizionali, e possono quindi contribuire a calibrare meglio l'approccio del sistema sanitario formale.
По определению, ММС имеют хорошие контакты и взаимоотношения с местным населением, в том числе и с народными целителями, что позволяет им преодолеть формальные отношения, существующие в государственной системе здравоохранения.
Attualmente, il FSB non ha uno status formale e dispone solo di un esiguo staff permanente, per quanto di alta qualità, ospitato dalla Banca delle regolamentazioni internazionali con sede a Basilea.
В настоящее время, у СФБ нет никакого официального статуса, и есть лишь небольшой, пусть и высококвалифицированный, постоянный штат сотрудников, предоставленных Банком международных расчётов (Базель, Швейцария).
Al fine di migliorare ulteriormente la stabilità e la redditività loro mezzi di sussistenza, i pastori devono essere integrati nell'economia formale.
Кроме того, для усиления защищённости и повышения прибыльности пасторалистам следует интегрироваться в официальную экономику.
Gli estremisti che propagano questa violenza dispongono di reti che raggiungono i giovani e conoscono la forza dell'istruzione, sia essa formale o informale.
У экстремистов, распространяющих это насилие, есть сети охвата молодежи и понимание силы образования, будь то в официальном или неофициальном порядке.
Sicuramente, prima di riuscire a inviare una missione di peacekeeping nel Donbass, bisogna risolvere alcune questioni assai spinose, in particolare la composizione e il mandato formale della forza da inviare.
Конечно же, существуют очень сложные вопросы, которые должны быть отсортированы перед тем, как миротворческая миссия могла бы прийти в Донбасс, в частности, состав и официальный мандат каких-либо развернутых сил.

Возможно, вы искали...