formare итальянский

составлять, составить, сформировать

Значение formare значение

Что в итальянском языке означает formare?

formare

educare

Перевод formare перевод

Как перевести с итальянского formare?

Примеры formare примеры

Как в итальянском употребляется formare?

Простые фразы

Esaminiamo come si possono formare delle frasi nella lingua tedesca.
Рассмотрим, как можно составить предложения на немецком языке.
È sorprendente come l'umile tentativo di uno straniero di formare una frase russa, infine, risulti dal fatto che due madrelingua russi sono entrati in una vivace discussione circa la loro propria lingua.
Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке.

Субтитры из фильмов

Il commissariato degli affari esteri vuole formare uno stato indipendente.
Комиссариат иностранных дел там хочет устроить отдельную страну.
E' come l'esercito di un tempo, si entusiasmavano a riunire le truppe, a formare una linea da sinistra a destra.
Это как будто в армии, очень возбуждает выстраивать войска, переставляя их слева направо.
I credenti vogliono soltanto vivere e morire per conto proprio. I loro corpi s'ammucchieranno a formare una montagna.
Верующие жили и умирали сами по себе, и из их трупов собирались горы.
E poi me ne andrò in Austria a formare un'alleanza con la corona.
Затем я поплыву в Австрию, и сформирую альянс с короной. Не с королем, а просто с короной.
Sta cercando di formare un gruppo di resistenza.
Она пытается сформировать группу сопротивления.
Gli uomini devono formare una linea.
Встаньте в очередь.
Intende dire che ogni volta che il materiale viene indebolito, gli atomi si ricombinano, le molecole si ricostruiscono, per formare un materiale ancora più forte.
Это значит, что когда материал начинает разрушаться, атомы соединяются заново, а молекулы воссоздают себя, чтобы сформировать еще более прочный материал.
Dottore, dobbiamo formare un piano.
Доктор, мы должны придумать план.
Conosci l'usanza di formare l'immagine di qualcuno che si odia per trafiggerla con gli spilli?
Ты слыхал про то, как делают куклу врага. и втыкают в неё иголки?
Immagini una stanza piena di brillanti egocentrici individualisti che tentano di formare una squadra!
Представьте комнату, полную блестящих, эгоцентричных людей, что пытаются стать командой!
Come puoi dimostrare che sono elementi come l'acqua a formare il corpo?
Как ты подтвердишь, что элементы как вода формируют тело?
E mi stai impedendo. di formare dei bravi poliziotti!
Ты мне мешаешь сделать из некоторых достойных ребят хороших копов! Я согласен с вами, сэр.
La chiave per formare un gruppo di successo è la comunicazione.
Ключ к созданию и успешной работе групп народных дружин - коммуникация.
Il terreno è talmente fradicio che non si può scavare una fossa senza formare uno stagno.
Нет. Земля здесь настолько заболоченная. что любая выкопанная могила превращается в бассейн. у Сида спроси.

Из журналистики

In questo modo, i paesi in via di sviluppo come l'Uganda potrebbero non solo formare più operatori sanitari, ma anche disporre di fondi per inviare i lavoratori all'estero per la formazione.
Таким образом, развивающиеся страны типа Уганды могли бы не только обучить больше работников здравоохранения, но также иметь фонды для направления своих специалистов для обучения за границу.
La CIA ha reclutato soldati soprattutto tra la popolazione musulmana (inclusa quella in Europa) per formare i mujahideen, una forza combattente sunnita multinazionale mobilitata per cacciare l'Unione Sovietica infedele dall'Afghanistan.
ЦРУ усиленно вербовало молодых людей из мусульманского населения (в том числе Европы), чтобы сформировать Моджахедов, многонациональная боевая сила Суннитов, мобилизованная для того, чтобы вытеснить Советских неверных из Афганистана.
È questa iniziale forza combattente - e l'ideologia che l'ha motivata - a formare ancora oggi la base dei gruppi di ribelli jihadisti sunniti, incluso l'Isis.
Именно эта начальная военная сила - и идеология, мотивировала то - что сегодня по-прежнему формирует основу Суннитских джихадистских мятежей, в том числе ИГИЛ.
In particolare, queste regioni dovrebbero formare e mobilitare una nuova squadra di operatori sanitari di comunità, addestrati a riconoscere i sintomi delle malattie, monitorare la situazione e somministrare diagnosi e terapie adeguate.
В частности, эти регионы должны обучать и внедрять новые кадры работников общественного здравоохранения, обученных распознавать симптомы заболевания, обеспечить наблюдение, ставить диагнозы и проводить соответствующие процедуры.
Oltre a formare la forza lavoro per un'era di ulteriore automazione, le economie sostenibili devono offrire protezione ai lavoratori nei momenti buoni e in quelli difficili.
В дополнение к обучению рабочей силы в рамках эпохи дальнейшей автоматизации, устойчивые экономики должны предлагать рабочим защиту, как в хорошие времена, так и в плохие.
Invece di formare partnership con aziende minori che vanno bene per il modello di business corrente, queste imprese dovrebbero collaborare con start-up creative e con un potenziale di rottura.
Вместо формирования партнерств с небольшими компаниями, которые хорошо подходят к нынешней бизнес-модели, крупным фирмам стоит работать с инновационными стартапами, обладающими прорывным потенциалом.
Se un Paese non ha una lettera, non può formare le parole che la contengono.
Если стране не хватает одной буквы, она не может сложить слово, которое сможет использовать.
La Cina, l'India e gli altri BRICS dovrebbero formare una coalizione simile per favorire l'eliminazione dei dazi sui farmaci, così ampliando l'accesso all'assistenza sanitaria in tutto il mondo in via di sviluppo.
Китай, Индия и другие страны БРИКС должны образовать аналогичную коалицию для борьбы за отмену фармацевтических пошлин, тем самым расширяя доступ к здравоохранению во всем развивающемся мире.
Ci vogliono millenni per formare un terriccio fertile; in molti luoghi, ormai basta un acquazzone per portarlo via.
Требуются тысячелетия для того, чтобы образовать верхний плодородный слой почвы, а во многих местах, требуется лишь ливень для того, чтобы смыть его.
Una delle prime sfide che dovrà affrontare la Turchia sarà superare le antiche divisioni e formare un governo di coalizione efficace.
Безотлагательной задачей Турции является преодоление разногласий и создание активно работающего коалиционного правительства.
Non basta staccare degli assegni agli enti di beneficenza, bisogna contribuire attivamente per costruire scuole, finanziare borse di studio e formare insegnanti.
Люди должны идти дальше выписывания чеков на благотворительные цели и активно способствовать строительству школ, финансированию стипендий и подготовке учителей.

Возможно, вы искали...