Genia | genico | regio | seno

genio итальянский

гений

Значение genio значение

Что в итальянском языке означает genio?

genio

(mitologia) in origine nume pagano (militare) corpo dell'esercito specializzato nelle costruzioni ingegneristiche, sia civile sia militari, o nella distruzione mediante esplosivi: genio pontieri (soldati che costruiscono ponti), genio guastatori (soldati che guastano ovvero distruggono) in senso lato, persona dotata di genialità  Beethoven era un genio anche inteso come di proprio gusto, o gradevole  Questo posto mi va a genio capacità mentale di colui che ha particolari doti intellettive  Il genio di Beethoven per la musica è insuperabile corpo militare

Перевод genio перевод

Как перевести с итальянского genio?

Примеры genio примеры

Как в итальянском употребляется genio?

Простые фразы

Suo figlio è un genio.
Его сын - гений.
Sei un genio per la musica.
Ты гений в музыке.
È un genio.
Она - гений.
Sono un alcolizzato. Sono un drogato. Sono omosessuale. Sono un genio.
Я алкоголик. Я наркоман. Я гомосексуалист. Я гений.
Pensa di essere un genio.
Он думает, что он гений.
Lei pensa di essere un genio.
Она думает, что она гений.
Si dice che sia un genio.
Говорят, он гений.
Si dice che lui sia un genio.
Говорят, он гений.
Lui è un genio.
Он гений.
Sono un genio!
Я гений!
Io sono un genio!
Я гений!
Questo è un genio.
Это гений.
Questo è un genio!
Это гений!
Tom dice che sei un genio.
Том говорит, что ты гений.

Субтитры из фильмов

Non importa se sei un genio del crimine.
И неважно, насколько ты великий криминальный гений.
Penso di proprio essere un genio.
Я просто гений!
Sei un genio?
Ты гений?
E va bene, caro il mio genio.
Хорошо, мой вдохновитель.
Non credo che a Mimi vada a genio.
Не думаю, что Мими он нравится.
Non ti vado a genio.
Вы меня не любите, Мамушка.
Non ti vado proprio a genio.
Не любите. В самом деле.
Il motore: L'energia di Adenoid Hynkel, il cui genio dirige la nazione. La sua attività incessante lo occupa in ogni momento.
За всем этим стояла динамичная энергия Аденоида Гинкеля, чей изумительный гений вёл вперёд совершенный народ, чья бурная деятельность не прерывалась ни на минуту.
Ciò è stato reso possibile dal genio del mar.
Это стало возможным благодаря инициативе и таланту фельдмаршала Херинга.
Beh, non mi sembra che la mia idea le sia andata troppo a genio.
Кажется, вы это хорошо перенесли, простите.
Sì, ma pieno di genio!
Да, но какой гений.
Ah. Al pubblico però è andato a genio.
Некоторые говорят, что он очень даже ничего.
Non Le andrà mai a genio, vero?
Он тебе никогда не понравится?
Il Sergente è un genio, un fenomeno.
Ну да, сержант - гений, чудотворец!

Из журналистики

E si interroga sulla possibilità che un genio creativo come Fischer, profondamente tormentato ma assolutamente efficiente alla scacchiera, possa esistere nello spietato mondo online di oggi.
Фильм заставляет задуматься о том, смог ли бы такой творческий гений, как Фишер, одолеваемый проблемами, но суперэффективный за шахматной доской, существовать в сегодняшнем безжалостном сетевом мире.
Alla fine, anche Spassky rese omaggio al genio di Fischer, battendo le mani insieme al pubblico dopo la sesta vittoria di Fischer, come riportato nel film.
В итоге даже Спасский отдал величайшую дань уважения гению Фишера, хлопая в такт с аудиторией после вдохновленной победы Фишера в шестой партии, как это было показано в снятой кинохронике.
Forse l'americano è stato l'ultimo grande genio degli scacchi, ma anche il russo era un fuoriclasse.
Американец, возможно, был настоящим шахматным гением, но русский был неподражаемым игроком.
La conseguenza è che il genio di Buffet possa essere replicato da un programma informatico che include tali fattori.
А значит, гений Баффетта может повторить компьютерная программа, учитывающая эти факторы.

Возможно, вы искали...