idrico итальянский

Значение idrico значение

Что в итальянском языке означает idrico?

idrico

(fisica) (chimica) che ha a che fare con l'acqua

Примеры idrico примеры

Как в итальянском употребляется idrico?

Субтитры из фильмов

Voglio le altre foto. Stiamo parlando di complicità, favoreggiamento e ricatto. Credi che Evelyn abbia affogato suo marito in mare e poi l'abbia scaricato nel bacino idrico per farlo sembrare un incidente?
Я хочу остальные снимки. как минимум. как несчастный случай? чтобы его тело нашли в океане.
Sappiamo tutti che iI fondale del futuro bacino idrico.
Мы все знаем, дно будущего водохранилища.
Sappiamo tutti che iI fondale del futuro bacino idrico dev,essere. pronto nei limiti stabiliti.
Мы все знаем, дно будущего водохранилища должно быть. очищено в срок.
Il complotto del serbatoio idrico.
Заговор у водокачки.
Come mai uno che non sa nuotare fa parte di un complotto al serbatoio idrico?
Перед тем, как мы пойдём домой, каждому из гостей подарят по чёрному кролику. Как человек, не умеющий плавать, может состоять в заговоре у водокачки, Беллами?
Un complotto al serbatoio idrico.
Что? - В заговоре у водокачки.
Pensi di avvisare l'archivio idrico?
Это дельная мысль вы собираетесь поставить в известность департамент водоснабжения?
Ho pensato che al serbatoio idrico potessimo sorvegliarli.
Почему ты выбрала именно это место?
Deve essere stato dimenticato che bisogna interrompere l'approvigionamento idrico nelle strade evacuate.
Наверное, освобожденные от жильцов дома просто забыли отключить от системы водоснабжения.
Allora vuole buttarlo nell'impianto idrico della città.
Значит, он планирует подмешать их в систему водоснабжения города.
LA ISSP è diretta all'acquedotto. - All'impianto idrico?
Полиция направляется к системе водоснабжения.
È alto il doppio del serbatoio idrico.
Ну, это же вдвое выше водонапорной башни.
Hanno tirato fuori una ragazza morta dal bacino idrico.
Одну девочку вытащили прямо из колодца. - Ужас.
Il sistema idrico nel laboratorio sta mutando il DNA delle persone. Dobbiamo sapere chi l'ha fatto a te, cosi' da poterlo fermare.
Нам нужно узнать, кто это с вами сделал чтобы все это остановить.

Из журналистики

Il settore idrico dovrà reagire ai progressi fatti nel settore energetico e in altre aree, sui quali, malgrado gli stretti legami, esercita un controllo molto limitato.
Руководители сектора водных ресурсов должны влиять на развитие энергетического и других секторов экономики, однако, несмотря на тесные связи между секторами, такое влияние очень ограничено.
Un'altra potenziale trappola derivante dallo sviluppo agricolo potrebbe essere rappresentata da eventuali danni ambientali, tra cui il degrado del suolo, lavori estrattivi in terreni fertili, un utilizzo eccesivo delll'acqua e l'inquinamento idrico.
Другое потенциальное препятствие в аграрном развитии - экологический ущерб, в частности, деградация земли, истощение почв, избыточное использование воды и её загрязнение.
Tutto il Medio Oriente è attanagliato non solo dalle guerre ma anche dai profondi fallimenti per lo sviluppo: forte stress idrico, desertificazione, elevata disoccupazione giovanile, sistemi d'istruzione scarsi e altri problemi gravi.
Весь Ближний Восток страдает не только от войн, но также от углубления неудач развития: усугубляющейся проблемы нехватки питьевой воды, опустынивания, высокого уровня безработицы среди молодежи, слабых систем образования и других серьезных препятствий.
Ma una crescita di questo genere è spesso accompagnata dal degrado ambientale, che riduce la salute umana e la qualità della vita, minaccia l'approvvigionamento idrico e compromette gli ecosistemi, impedendo la crescita per le future generazioni.
В то же время такой рост часто сопровождается ухудшением состояния окружающей среды, что ухудшает здоровье человека и качество его жизни, угрожает запасам пресной воды и подвергает опасности экосистемы, тормозя развитие будущих поколений.
Ovviamente, finanziare un rapido sviluppo urbano richiede sostanziosi esborsi di capitale per costruire efficienti sistemi per il trasporto, l'approvvigionamento idrico, la gestione dei rifiuti solidi e lo smaltimento e il trattamento delle acque reflue.
Разумеется, финансирование быстрого развития городов требует значительных капитальных затрат на создание эффективных систем транспорта, водоснабжения, утилизации твердых отходов, а также удаления и очистки сточных вод.
Se non agiamo con tempestività e non basiamo le nostre azioni sulle prove scientifiche, stress idrico, insicurezza alimentare e crisi sociali non tarderanno a palesarsi.
Если мы не будем действовать предусмотрительно и основывать наши действия на научных данных, нехватка воды, отсутствие продовольственной безопасности и социальных кризисов не будет далеко позади.
Anche il settore privato ha un ruolo importante da svolgere nel campo dell'energia, dell'agricoltura, dello sviluppo urbano, compresi il sistema di trasporto ed il sistema idrico, che possono aprire importanti opportunità economiche e di innovazione.
Частный сектор также играет важную роль в энергетике, сельском хозяйстве и городском развитии, в том числе транспортных и водных системах, которые могут стимулировать инновации и экономические возможности.
Al World Economic Forum di Davos tenutosi quest'anno, gli esperti hanno citato il rischio idrico tra i quattro rischi principali cui devono far fronte le imprese nel ventunesimo secolo.
На Всемирном экономическом форуме в Давосе в этом году эксперты назвали водный риск одним из четырех главных рисков, стоящих перед бизнесом двадцать первого века.
Le maggiori società stanno già adottando i dati sul rischio idrico.
Крупные компании уже пользуются данными о водных рисках.
Il messaggio è chiaro: la gestione del rischio idrico sta diventando parte integrante della prassi aziendale.
Идея ясна: управление водными рисками становится мейнстримом деловой практики.

Возможно, вы искали...