immotivato итальянский

Значение immotivato значение

Что в итальянском языке означает immotivato?

immotivato

che non ha una motivo [[ragionevole]

Примеры immotivato примеры

Как в итальянском употребляется immotivato?

Субтитры из фильмов

I nostri alleati bajorani potrebbero non approvare un arresto immotivato.
Но наши баджорские союзники могут возразить против немотивированного ареста.
A causa di questo attacco vile e immotivato da parte del Giappone chiedo al Congresso di dichiarare lo stato di guerra.
После ничем не спровоцированной,...презренной атаки Японии я прошу Конгрс объявить военное положение.
Chiunque faccia un'allusione alla possibilità che un robot assassino sia stato arrestato sarà responsabile di aver diffuso un panico immotivato.
Никаких намеков на то, что робот был задержан по подозрению в убийстве. А не то, вы понесете наказание по всей строгости закона, за поднятие необоснованной паники.
Capisci che quel che e' successo oggi e' stato immotivato? Si'.
Ты понимаешь, что до этого можно было не доводить?
Sembra che non pensi proprio che l'amore di Lizzie per lui sia immeritato ed immotivato.
Он, кажется, понятия не имеет, что любовь Лиззи к нему незаслуженна и пристрастна.
Totalmente immotivato.
Как невоспитанно.
Ora, questo atroce atto immotivato mi ha reso incapace di usare la mano destra impedendomi di esercitare le mie funzioni presso la banca, e provocato a mia moglie eccessiva ansia.
Из-за этого.. гнусного и неспровоцированного акта Я не в состоянии пользоваться правой рукой, исполнять свои обязанности в банке, и очень обеспокоил свою супругу.
C'e' stato un aumento immotivato dei costi. - C'e' un nuovo prezzo. - Come mai?
Я заметил увеличение без объяснения и подумал.
Perdere un figlio. per uno spietato. atto di violenza, immotivato e senza alcuna spiegazione rende il dolore ancora piu' insopportabile.
А столь варварская и жестокая потеря ребенка, без причин и объяснений, лишь усугубляет горе.
Il mio comportamento e' stato infantile, e totalmente immotivato.
Моё поведение было детским и неуместным.
Ti sara' difficile crederlo, ma il mio cercar di allontanarti non e' stato immotivato.
Я знаю, что ты злишься на меня, и может быть, в это тяжело поверить, но когда казалось, что я пытался выгнать тебя из города, на это балы причина, ты знаешь?
A quanto pare c'e' l'udienza per il suo licenziamento oggi e il suo sindacato sta insistendo che sia immotivato.
Сегодня слушания о его освобождении, и его адвокаты пойдут на всё.
Quello era immotivato.
Это было лишним.
Ma sarei negligente, signore, se non esprimessi la mia frustrazione per il suo immotivato rifiuto.
Но было бы упущением, сэр, не сформулировать мое разочарование от вашего необоснованного отказа мне.

Возможно, вы искали...