ingranaggio итальянский

шестерня

Значение ingranaggio значение

Что в итальянском языке означает ingranaggio?

ingranaggio

(meccanica) (tecnologia) (ingegneria) sistema di ruote dentate atto alla trasmissione di un movimento meccanico

Перевод ingranaggio перевод

Как перевести с итальянского ingranaggio?

Примеры ingranaggio примеры

Как в итальянском употребляется ingranaggio?

Субтитры из фильмов

Un piccolo ingranaggio nella grande ruota dell'evoluzione.
Крошечный винтик в гигантской машине эволюции.
Lei è l'ingranaggio più adorabile che abbia mai visto.
Никогда не видел более очаровательного винтика.
Visto che insistete perché si metta in moto l'ingranaggio, vi dispiace aspettare qua?
Если вы настаиваете на том, чтобы дать ход делу, подождите здесь.
Sei la rotella di un ingranaggio.
Ты часть этого, Бад.
E lei si lascia incastrare nell'ingranaggio della burocrazia?
Вы действительно собираетесь прикрываться какими-то бюрократическими правилами?
Deck ti inserirà nell'ingranaggio.
Знакомься, Дек Шифлет.
Preferirei essere un ingranaggio in una grande macchina deterministica che una deviazione casuale.
Так это ещё хуже. Я предпочту быть колёсиком. в большой регулируемой физической машине, нежели беспорядочно блуждать.
E ora che il turbinio è cessato, tu sei solo una farfalla schiacciata dall'ingranaggio!
Теперь все видят. Что ты бабочка. Разбившаяся о колесо судьбы!
Ero una falena, schiacciata dall'ingranaggio.
Он сказал, что я была мотыльком. разбившимся о колесо судьбы.
Lasciami almeno dormire fino a tardi prima di diventare un'altra ruota dell'ingranaggio e dover preparare cappuccini per chi ha una vita degna di questo nome.
Дай поспать. Это последнее удовольствие, которое мне осталось до того как я стану винтиком машины. готовящим кофе людям, у которых есть жизнь.
Una specie di eretica zeppa nei denti del nostro ingranaggio cattolico.
Этакая еретическая палка в колеса нашей католической машины.
Ti renderai conto che non posso fermare l'ingranaggio, ormai.
Надеюсь, ты понимаешь - я не могу остановить процесс. Всё завертелось.
Mi salta qualche ingranaggio, è come in un diagramma di Planck.
Как будто у меня в голове тормоза отказали. Как на диаграмме Планка.
Eviteremo di allearci con Yankton o di finire nell'ingranaggio di Hearst. e dimostreremo che non siamo mezze cartucce. da far fuori a piacimento. o ricconi da spolpare senza che se ne accorgano.
Чтоб нас не размололи к ебеням как двуголовых телят или свиней с пятью лапами.

Из журналистики

Un'interpretazione di questo tipo rende l'attentato più semplice da comprendere: una rotella dell'ingranaggio di una rete terroristica viene costretta, se non manipolata, a sferrare un simile attacco.
Такая интерпретация позволяет упростить смысл его действий: винтик в террористической сети был вынужден совершить эту атаку, потому что ему промыли мозги.
Forse la spiegazione è che l'ingranaggio ricomincia a girare allo scadere dei cinque anni solo quando la crisi è veramente finita, cosa che non può dirsi ancora avvenuta in Europa.
Возможно, всё дело в том, что отсчёт пяти лет начинается с того момента, когда кризис полностью преодолён, а это пока ещё не вполне верно для Европы.

Возможно, вы искали...