l | a | lo | li

la итальянский

туда, ля, это

Значение la значение

Что в итальянском языке означает la?

la

articolo determinativo femminile singolare da usare solo con tutte le parole di genere femminile e di numero singolare; implica che il sostantivo in questione sia stato precedentemente menzionato e/o sia un particolare appartenente alla categoria diverso da ogni altro:  nemmeno suo padre conosce la sua vera identità;

la

pronome femminile come complemento oggetto  la vuoi smettere? (vuoi smettere di fare quella cosa?)

la

nota musicale

La

simbolo chimico del lantanio;

Перевод la перевод

Как перевести с итальянского la?

la итальянский » русский

туда ля это он э́то оно́ оно она́ она

Примеры la примеры

Как в итальянском употребляется la?

Простые фразы

La vita è quello che ti succede mentre sei impegnato a fare altri progetti.
Жизнь - то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.
Mi fa male la testa.
У меня болит голова.
Chiamate la polizia!
Вызовите полицию!
Perché non mangi la verdura?
Почему ты не ешь овощи?
Ti do la mia parola.
Даю слово.
Ti do la mia parola.
Даю тебе слово.
Ti do la mia parola.
Даю тебе мое слово.
È la pura verità.
Это абсолютная правда.
La vita è bella!
Жизнь прекрасна.
Abbiamo vinto la battaglia.
Мы выиграли битву.
Vado ogni mattina a fare la spesa.
Каждое утро иду за покупками.
Vado ogni mattina a fare la spesa.
Каждое утро я хожу за покупками.
La parola è d'argento ma il silenzio è d'oro.
Слово - серебро, молчание - золото.
Il fiume ha invaso tutta la regione.
Река наводнила весь регион.

Субтитры из фильмов

Mi. mi hanno fatto la barba.
Они. меня побрили.
Non le hai visto la faccia?
Ты видел её лицо?
Se avessi voluto delle informazioni da voi, le avrei. prese con la forza! - Lasciami, svalvolata! - Mai avuto l'orecchio a cavolfiore, Quinn?
Если бы я хотела узнать у вас что-то то я бы из вас это выбила!
Ce la potete fare. Avete l'un l'altro, è già un inizio.
Вы можете из этого выбраться.
Eppure, non mi vedete gironzolare con la faccia triste.
И то, я не слоняюсь по двору с унылой рожей.
Ho fissato la porta tutta la notte, per vedere se usciva.
Я следил за дверью всю ночь, чтобы не пропустить, если он выйдет.
Ho fissato la porta tutta la notte, per vedere se usciva.
Я следил за дверью всю ночь, чтобы не пропустить, если он выйдет.
Sei stato via tutta la notte.
Тебя не было всю ночь.
Se vogliamo la verità, la otteniamo.
Если нам нужно докопаться до правды, то мы докапываемся.
Se vogliamo la verità, la otteniamo.
Если нам нужно докопаться до правды, то мы докапываемся.
No. ho pensato fosse la fine.
Я думал - всё.
Cosa vi è passato per la testa?
О чём вы думали?
Amico, sii sincero, eri preoccupato che lei scoprisse la tua collezione di porno. No, non so.
Признайся, ведь ты переживаешь лишь о том, что она найдёт твою коллекцию порнухи.
Mi chiedo cosa potrebbe pensare di tutto questo la gente a casa.
Интересно, что о нас подумают дома?

Из журналистики

Per chi fosse davvero preoccupato da questo scenario, l'oro potrebbe effettivamente rappresentare la difesa più affidabile.
И если вы действительно беспокоитесь по этому поводу, золото и правда может стать самой надежной защитой.
A mio avviso, comunque, la spiegazione più convincente per giustificare l'attuale prezzo elevato dell'oro è lo spettacolare ingresso di Asia, America Latina e Medio Oriente sulla scena dell'economia globale.
С моей точки зрения, наиболее сильным аргументом, оправдывающим сегодняшнюю высокую стоимость золота, является значительное усиление Азии, Латинской Америки и Ближнего Востока в мировой экономике.
Di fronte all'aumento di potere d'acquisto di legioni di nuovi consumatori, è inevitabile che la domanda si impenni, trascinando con sé il prezzo delle risorse scarse.
По мере повышения покупательской способности легионов новых потребителей, спрос неизбежно растет, стимулируя рост цен дефицитных товаров.
Ma nonostante il suo crescente fascino, all'indomani di una straordinaria corsa al rialzo, l'oro resta una scommessa molto rischiosa per la maggior parte di noi.
Но, несмотря на рост привлекательности золота в результате необычайного повышения его стоимости, оно остается очень рискованной ставкой для большинства из нас.
La prima opzione permetterebbe ai produttori di tutto il mondo di sfruttare le economie di scala, anche se, in alcuni casi, gli standard armonizzati potrebbero essere più restrittivi degli standard originali di determinati paesi.
Первый вариант позволит производителям во всем мире извлечь выгоду из эффекта масштаба. Однако, в некоторых случаях, гармонизированные стандарты могут быть строже, нежели оригинальные стандарты некоторых стран.
Se questa politica fosse estesa alle aziende dei paesi terzi, ciò favorirebbe in modo significativo la liberalizzazione.
Если эта политика будет распространяться на фирмы стран третьего мира, она будет иметь мощное либерализирующее воздействие.
Due si compensano, mentre il terzo minaccia ciò di cui necessita maggiormente l'America nei prossimi anni: la crescita economica.
Два из них уравновешивают друг друга, однако третий представляет собой угрозу для того, что больше всего будет необходимо Америке в ближайшее время: для экономического роста.
Il secondo difetto della manovra concerne la modestia di tali riduzioni.
Следующим недостатком этой меры является то, что сокращение расходов, которое она разрешает, является незначительным.
Mentre la legge fa poco per affrontare il problema dei cronici e crescenti deficit fiscali dell'America, è probabile che i costi che essa infliggerà sull'economia nel breve periodo saranno limitati.
Несмотря на то, что закон предполагает слишком незначительные меры для решения проблемы хронического и растущего бюджетного дефицита Америки, ущерб, который он может нанести экономике в краткосрочной перспективе, скорее всего, будет ограничен.
Si tratta di un pugno di soldi, troppo esiguo per poter attuare la riduzione del deficit nella misura in cui serve agli Usa per i prossimi anni.
Это слишком небольшой запас денег для достижения сокращения дефицита, по сравнению с тем что США понадобится в ближайшие годы.
La crescita è innanzitutto la migliore strada per ridurre i deficit fiscali del Paese.
Рост, прежде всего, самый лучший способ сокращения бюджетного дефицита страны.
La crescita è innanzitutto la migliore strada per ridurre i deficit fiscali del Paese.
Рост, прежде всего, самый лучший способ сокращения бюджетного дефицита страны.
Tagliare questi programmi abbasserà la crescita economica americana nel lungo periodo, con conseguenze negative sia a livello nazionale che internazionale.
Сокращение расходов на эти программы снизит экономический рост США в долгосрочной перспективе с негативными последствиями, как внутри страны, так и за ее пределами.
Ridurre il deficit tagliando i fondi per l'istruzione, le infrastrutture e la ricerca e lo sviluppo è come cercare di perdere peso tagliandosi tre dita.
Снижения дефицита путем сокращения расходов на образование, инфраструктуру и исследования и разработки похожи на попытку снизить вес путем ампутации трех пальцев.