latta | latteo | letto | lotta

latte итальянский

молоко

Значение latte значение

Что в итальянском языке означает latte?

latte

(biologia) (biochimica) (fisiologia) (gastronomia) liquido secreto dalla ghiandola mammaria dalle femmine dei mammiferi  per non ingrassare bisogna mangiare fiocchi di latte o latte scremato (per estensione) bevanda o dessert a base di latte  il cioccolatino con il "latte caramellato" e la pasta frolla è una golosità liquido delle ghiandole mammarie

Перевод latte перевод

Как перевести с итальянского latte?

Примеры latte примеры

Как в итальянском употребляется latte?

Простые фразы

Il gatto beve il latte.
Кошка пьёт молоко.
Dov'è il tè con il latte?
Где чай с молоком?
Dov'è il tè col latte?
Где чай с молоком?
Ho bisogno di pane e latte.
Мне нужно хлеба и молока.
Non serve a nulla piangere sul latte versato.
Над разбитым горшком не плачут.
Questo latte ha un sapore strano.
У этого молока странный вкус.
Stavo bevendo del latte.
Я пил молоко.
Le mucche producono il latte.
Коровы дают молоко.
Le vacche producono il latte.
Коровы дают молоко.
Il latte diventò acido.
Молоко скисло.
La gente non compra il latte in questo mercato.
Люди не покупают молоко на этом рынке.
Il bicchiere è pieno di latte.
Стакан полон молока.
Il latte è in frigo.
Молоко в холодильнике.
Stavo bevendo del latte.
Я пила молоко.

Субтитры из фильмов

A te toglierò il latte dalla bocca. E di te farò un duro.
Я из вас выбью эту младенческую дурь.
Il cuore di mio cugino è puro come il latte di mamma.
Сердце моего кузена чисто как молоко матери.
Preferisci latte o vino?
Что предпочитаешь: вино или молоко?
Non posso avere pane e latte?
Может тебе лучше заказать обед для себя и мальчика, а?
Il suo latte si tiene per i malati gravi che vi bagnano il pane che i mendicanti portano da lontano e che si tiene ugualmente per i malati.
Их молоко достается только тяжелым больным, которые макают в него хлеб, который попрошайки приносят издалека. Он тоже хранится для больных.
Combatteremo con libri vecchi. vecchie latte di metallo e scarpe vecchie.
Мы будем драться гнилыми, старыми книгами и вонючими ботинками! боеприпасы на чердаке!
Beva il suo latte!
Не за что.
Uova, latte, burro.
Яйца, молоко, масло.
Su tua pelle tornare lentiggini che io fatto sparire con crema di latte.
И не скидывайте шаль с плеч. Сколько я извела сыворотки чтобы вывести веснушки, которыми вы покрылись.
Ci vuole latte per il bambino. E Dio sa cosa troveremo a casa!
Нужно молоко для ребёнка, и мы не знаем, что нас ждёт дома.
Sono cresciuta con il latte di capra. Ho avuto una razione di vodka nell'esercito, e ora Io champagne.
Выросла я на козьем молоке. в армии меня поили водкой. и вот теперь - шампанское.
Eccola, gente. La terra del latte e del miele.
Ну, вот и она - земля молока и меда!
Rosasharn ha bisogno di latte.
Розе Сарона нужно молоко.
Smettetela di piangere sul latte versato.
Прекратите вашу лекцию.

Из журналистики

L'India potrebbe essere il più grande produttore di latte del mondo ed essere al secondo posto per la produzione di frutta e verdura (dopo la Cina), ma è anche il più grande dissipatore al mondo di cibo.
Индия может быть крупнейшим в мире производителем молока и может стать второй в мире страной по количеству выращиваемых фруктов и овощей (после Китая), однако она в то же время является крупнейшим в мире расточителем пищи.
Allo stesso modo, nel corso degli ultimi quarant'anni, il miglioramento dei metodi di allevamento, i mangimi di qualità superiore, e le migliori cure veterinarie hanno più che raddoppiato la produzione media di latte in tutto il mondo.
Кроме того, на протяжении последних четырех десятилетий, совершенствование методов селекции, более качественные корма и развитие ветеринарной помощи более чем в два раза увеличили показатель среднего надоя молока по всему миру.
Tuttavia, le discrepanze regionali restano enormi: le mucche nei Paesi Bassi sono in grado di produrre circa 9 mila litri di latte all'anno, mentre ai tropici gli allevamenti di Zebù ne producono solo circa 300 litri.
Тем не менее, региональные расхождения остаются серьезными: корова в Нидерландах может производить около 9000 литров молока в год, в то время как зебу, крупный рогатый скот, распространенный в тропиках, производит только около 300 литров.
Prendiamo, ad esempio, la produzione animale, che comprende molti alimenti - tra cui latte, uova e carne - che hanno arricchito la dieta dei paesi in via di sviluppo e forniscono il sostentamento a milioni di persone.
Например, в животноводстве производится очень полезная пища - молоко, яйца, мясо - она обогащает рацион населения в развивающихся странах и обеспечивает выживание миллионов людей.
La femmina infatti sostiene lo sviluppo di un unico embrione che diventa una larva che cresce nell'utero di sua madre, nutrita con il latte secreto da ghiandole specializzate.
Самка поддерживает развитие одного эмбриона, который становится личинкой и растет в матке матери, питаясь молоком, которое выделяется специализированными железами.
Lo studio del genoma ha rivelato la base molecolare di questa caratteristica - nuove proteine prodotte nella ghiandola del latte.
Исследования генома выявили молекулярную основу этого признака - новые белки, произведенные в молочной железе.
Tra il 2006 ed il 2011, ad esempio, abbiamo raddoppiato il budget dedicato all'agricoltura, distribuito più di 2000 mucche a famiglie con basso reddito, ed abbiamo aumentato la consegna di latte e gli orti in tutto il paese.
Например, в период с 2006 по 2011 годы мы удвоили бюджет сельского хозяйства, раздали более 2000 коров семьям с низкими доходами, а также расширили поставки молока и увеличили количество фруктовых садов и огородов в масштабах всей страны.
Negli ambienti più difficili al mondo, camminavano per centinaia di chilometri, sopravvivendo grazie al latte di cammello e carne essiccata, con tutti i loro averi attaccati alla schiena di un cammello.
В самых трудных природных условиях они проходили пешком сотни километров, питаясь лишь верблюжьим молоком и вяленым мясом, приторочив все свои пожитки на спину верблюда.
Utilizzando una terra che non può sostenere l'agricoltura convenzionale, i pastori e gli agro-pastori producono carne, latte e prodotti animali che sostengono milioni di persone.
Используя землю, на которой невозможно обычное растениеводство, пасторалисты и агропасторалисты производят мясо, молоко и продукты животноводства, поддерживающие жизнь миллионов людей.

Возможно, вы искали...