l | e | lo | li

le итальянский

своя, ля

Значение le значение

Что в итальянском языке означает le?

le

articolo determinativo femminile plurale da usare solo con tutte le parole di genere femminile e di numero plurale. Implica che il sostantivo in questione sia stato precedentemente menzionato e/o sia un particolare appartenente alla categoria diverso da ogni altro

le

loro f, esse (come complemento oggetto)  Le hai trovate, le chiavi? a lei, ad essa, ad ella (complemento di termine)  Appena la vide le fece un sorriso

Перевод le перевод

Как перевести с итальянского le?

le итальянский » русский

своя ля

Примеры le примеры

Как в итальянском употребляется le?

Простые фразы

Le sole risposte utili sono quelle che propongono nuove domande.
Единственные полезные ответы - те, которые поднимают новые вопросы.
Non vediamo le cose come sono, ma come siamo.
Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.
Tutte le strade portano a Roma.
Все дороги ведут в Рим.
Il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale.
В жизни бывают взлёты и падения.
Il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale.
В жизни бывают взлёты и падения.
Le porto subito il conto.
Сейчас принесу вам счёт.
Non trovo le parole.
У меня нет слов.
A volte non riesco a trattenere le emozioni.
Иногда я не могу сдержать эмоций.
Non ci sono le visioni reali.
Реальных видений не бывает.
Vai dal dottore a prendere la prescrizione per le medicine.
Пойди к врачу взять прописанное лекарство!
Sono le sei e venti.
Сейчас двадцать минут седьмого.
Mamma si sveglia per prima tutte le mattine.
Мама по утрам просыпается первой.
Non le piacciono i serpenti e la matematica.
Ей не нравятся змеи и математика.
Il tempo cambia con le stagioni.
Погода меняется в зависимости от времени года.

Субтитры из фильмов

Per il suo bene, le consiglio di rispondere a queste domande in maniera sincera.
Ради вашего же блага, я вам рекомендую правдиво отвечать на вопросы.
Vi hanno fatto vedere le foto? Quali foto?
Вам показывали фотографии?
Le cose non fanno che migliorare.
Прекрасно.
E' dove portano le persone per interrogarle. quando non vogliono che si sappia. Oh, grandioso!
Сюда привозят людей на допрос, когда не хотят, чтобы кто-нибудь об этом знал.
Cose che le persone dovevano vedere.
Чтобы люди увидели.
Mi sono solo lamentata del cibo e di come trattano le persone.
Да нет, просто поплакалась про еду и как они с нами обращаются.
Per quanto tengono le persone qui, di solito?
Мудаки. Сколько они обычно держат здесь людей?
Non le hai visto la faccia?
Ты видел её лицо?
Se avessi voluto delle informazioni da voi, le avrei. prese con la forza! - Lasciami, svalvolata! - Mai avuto l'orecchio a cavolfiore, Quinn?
Если бы я хотела узнать у вас что-то то я бы из вас это выбила!
Non ti ho mai chiamato, perché non riesco a sopportare. le tue lagne e i tuoi lamenti incessanti!
Я никогда тебе не звоню, потому что я терпеть не могу твоё бесконечное нытьё и причитания!
Toglietegli le mani di dosso, stronzi!
Бакс! - Твари, отпустите его!
Beh, per prima cosa, le mie figlie.
Ну, я о детях, прежде всего.
Poi ho pensato a Nina. ho iniziato a pensare a tutte le cose che avrebbero scoperto di me. insomma, una volta morto.
Потом думал о Нине. А дальше - о том, что обо мне узнают, ну, когда я умру.
Raddoppiamo le probabilità, dividendoci.
Так вдвое больше шансов, если разделиться.

Из журналистики

Al contempo, le banche centrali dei mercati emergenti hanno bisogno di accumulare riserve d'oro, che possiedono ancora in quantità di gran lunga inferiori a quelle possedute dai Paesi sviluppati.
В то же время, центральным банкам развивающихся стран необходимо накапливать золотой резерв, размер которого у них по-прежнему гораздо меньше, чем у центральных банков богатых стран.
Diversi studi suggeriscono che i prezzi dell'oro sono estremamente difficili da predire nel breve e medio termine, implicando che le probabilità di guadagnarci o perderci sono abbastanza bilanciate.
Большинство экономических исследований говорят о том, что прогнозировать цены на золото в краткой или средней перспективе очень трудно: вероятность прибыли и убытков примерно одинакова.
La prima opzione permetterebbe ai produttori di tutto il mondo di sfruttare le economie di scala, anche se, in alcuni casi, gli standard armonizzati potrebbero essere più restrittivi degli standard originali di determinati paesi.
Первый вариант позволит производителям во всем мире извлечь выгоду из эффекта масштаба. Однако, в некоторых случаях, гармонизированные стандарты могут быть строже, нежели оригинальные стандарты некоторых стран.
Con un riconoscimento reciproco, l'UE e gli Stati Uniti si impegnerebbero ad accettare gli standard reciproci e le procedure di valutazione sul processo di adattamento, permettendo alle aziende di aderire a dei requisiti meno restrittivi in ciascun campo.
В случае взаимного признания, как ЕС, так и США будут принимать стандарты партнера, или процедуры оценки соответствия требованиям, позволяя фирмам придерживаться менее строгих требований в каждой области.
Inoltre, quando si tratta di tariffe e standard, le norme dell'OMC non sono uguali.
Более того, правила ВТО не были созданы равными, если речь идет о тарифах и стандартах.
Il primo punto debole riguarda le riduzioni della spesa, che arrivano nel momento sbagliato: se le riduzioni venissero attuate, come da accordi, in una fase di debolezza economica del Paese, rischierebbero di scatenare un'altra recessione.
Первым недостатком является то, что сокращение расходов происходит в неблагоприятное время: осуществление сокращения в тот момент, когда экономика Америки ослаблена, создает риск начала новой рецессии.
Il primo punto debole riguarda le riduzioni della spesa, che arrivano nel momento sbagliato: se le riduzioni venissero attuate, come da accordi, in una fase di debolezza economica del Paese, rischierebbero di scatenare un'altra recessione.
Первым недостатком является то, что сокращение расходов происходит в неблагоприятное время: осуществление сокращения в тот момент, когда экономика Америки ослаблена, создает риск начала новой рецессии.
Maggiore è il tasso di crescita, maggiori saranno le entrate che riuscirà ad ottenere il governo senza aumentare le aliquote contributive; e maggiori entrate consentono deficit minori.
Чем выше темпы роста, тем больше доходов получит правительство без повышения налогов, кроме того, высокие доходы позволяют иметь меньший дефицит.
Maggiore è il tasso di crescita, maggiori saranno le entrate che riuscirà ad ottenere il governo senza aumentare le aliquote contributive; e maggiori entrate consentono deficit minori.
Чем выше темпы роста, тем больше доходов получит правительство без повышения налогов, кроме того, высокие доходы позволяют иметь меньший дефицит.
Ridurre il deficit tagliando i fondi per l'istruzione, le infrastrutture e la ricerca e lo sviluppo è come cercare di perdere peso tagliandosi tre dita.
Снижения дефицита путем сокращения расходов на образование, инфраструктуру и исследования и разработки похожи на попытку снизить вес путем ампутации трех пальцев.
Gran parte del peso resterà, e le prospettive di vita di quell'individuo subiranno un drastico peggioramento.
Большая часть веса останется, а жизненные перспективы такого человека значительно ухудшатся.
La maggior parte degli economisti non riuscì a prevedere le dinamiche economiche che condussero davvero alla crisi, perché non prestò sufficiente attenzione al rapido incremento del debito complessivo americano.
Большинство экономистов не смогли предвидеть экономическую динамику, которая, по существу, привела к кризису, потому что они не смогли уделить достаточно внимания стремительному увеличению общих долгов США.
Naturalmente, le varie componenti di debito differiscono notevolmente per tipologia e fonti di finanziamento - e quindi a livello di sostenibilità.
Конечно, различные компоненты долга значительно различаются по своей природе и источникам финансирования и, следовательно, по своей надёжности возврата.
Ma tutte le parti del debito complessivo di un paese e le modalità di finanziamento sono interconnesse.
Но все части общего долга страны и то, как он финансируется, взаимосвязаны.

Возможно, вы искали...

la