Leno | vento | mento | letto

lento итальянский

медленный

Значение lento значение

Что в итальянском языке означает lento?

lento

che si muove con lentezza

Перевод lento перевод

Как перевести с итальянского lento?

Примеры lento примеры

Как в итальянском употребляется lento?

Простые фразы

Il mio computer è molto lento.
Мой компьютер очень медленный.
Sono solo io o Tatoeba è estremamente lento oggi?
Это только у меня так, или Татоэба сегодня и правда крайне медленная?
Lui è lento come una tartaruga.
Он медленный как черепаха.
Tom è molto lento.
Том очень медленный.
Tom è molto lento.
Том очень медлителен.
Lui va lento.
Он идёт медленно.
Mi piace il ritmo lento di questa musica.
Мне нравится медленный темп этой музыки.
Questo computer è così lento!
Этот компьютер так тормозит!
Il servizio è lento perché c'è poco personale.
Обслуживание медленное, потому что работников слишком мало.
Sono il più lento.
Я самый медленный.

Субтитры из фильмов

Se fossi stato più lento i peli sulla mia coda sarebbero stati bruciati.
Если бы я немного замешкался, мой хвост бы сгорел.
Preferisco un lento accerchiamento.
Я предпочитаю медленные движения.
A scrivere era lento come a schivare i colpi.
Не мог писать чуть побыстрее.
Quello grande e lento.
Этот большой, медлительный?
E' troppo lento.
Что за глупый парень!
Paragonare un pesce grasso e lento a tuo marito.
Ты думала о том толстом карпе, словно о дяде.
Ci ho pensato a lungo, e lo so che a volte sono lento, ma le cose le vedo.
Я много думал, и. Я знаю, иногда я выгляжу не очень умным, но я не слепой.
Il mio taxi era lento.
Вызвала такси, а его все не было.
Quello lento?
Которая помедленней.
Sei il piu' lento, ma corri tutto il giorno.
Ты медлительный, но бегаешь без устали целый день.
Vuoi rimanere single? - Mi sembra un po' lento.
Глупость.
Ma è lento e ha più bisogno d'allenamento di un altro.
Но медлителен, даже очень.
Ma non era pazzo, solo dolce, distratto e terribilmente lento.
Но он не был рехнувшимся. Только милым, рассеяным. и ужасно медлительным.
Non essere così lento.
Не отставай.

Из журналистики

Ma sono stati raggiunti per gradi, a un passo troppo lento per affrontare il problema in modo efficace.
Но ведутся эти работы крайне медленно, небольшими шагами, что не позволяет эффективно решать эту проблему.
E, mentre tale scenario riflette cambiamenti di relativa importanza, il volume di affari delle banche europee potrebbe essere cresciuto in termini assoluti anche negli Usa, sebbene con un passo più lento rispetto ad altri paesi.
И, так как это отражает изменения в относительной значимости, объемы бизнеса европейских банков, возможно, увеличились в абсолютном выражении даже в США, хотя и медленнее, чем где-либо еще.
Se si sta colmando, lo sta facendo in modo molto lento; i danni causati dalla crisi sembrano essere a lungo termine.
Если она уменьшается, то происходит это очень медленно; ущерб, причиненный кризисом, кажется, долговременным.
Le infrastrutture stanno registrando un lento miglioramento, ma strade, porti, accessi idrici e rete elettrica sono ancora in pessime condizioni in gran parte del Paese.
Инфраструктура постепенно улучшается, но дороги, порты, доступ к воде и электроэнергии в большей части страны остаются в ужасном состоянии.
Far circolare la conoscenza tra gli Stati messicani si è rivelato finora un processo difficile e lento.
Перемещение знаний между мексиканскими штатами было трудным и медленным.
Certo, questi paesi si riprenderanno a un passo più lento rispetto ad altri, ma si risolleveranno prima rispetto alle nazioni che sono sprofondate in un baratro profondo e che devono lavorare più duramente.
Да, эти страны будут выздоравливать медленнее, чем другие, но страны, упавшие в глубокую яму, должны и работать больше, чем те, что провалились в неглубокую.
Un passo troppo lento potrebbe uccidere la credibilità, ma un passo troppo veloce potrebbe uccidere la crescita.
Слишком медленный темп погубит доверие, но слишком быстрый - погубит экономический рост.
Il superamento di queste sfide richiede un processo lento e costoso, così come la fondazione di nuove imprese richiede diversi anni prima di arrivare ad un flusso di cassa positivo.
Преодоление этих проблем для ведения бизнеса является дорогим и медленным процессом, и новым предприятиям требуется много лет, чтобы они стали рентабельными.
Di fatto, ormai sono anni che i nuovi investimenti in impianti chimici crescono a un ritmo lento.
Совершенно очевидно, что новые инвестиции в химические предприятия уже много лет растут крайне медленными темпами.

Возможно, вы искали...