mancia итальянский

чаевые

Значение mancia значение

Что в итальянском языке означает mancia?

mancia

(economia) compenso in denaro che si da oltre al dovuto a chi offre un servizio già retribuito  in quel locale è vietato dare la mancia paghetta

Перевод mancia перевод

Как перевести с итальянского mancia?

mancia итальянский » русский

чаевые чаевы́е Чаевые

Примеры mancia примеры

Как в итальянском употребляется mancia?

Простые фразы

Hai lasciato la mancia?
Ты оставил на чай?
Hai lasciato la mancia?
Ты оставил чаевые?
Quanto si dà di mancia in Spagna?
Сколько оставляют на чай в Испании?
Tom ha lasciato una grande mancia sul tavolo.
Том оставил на столе большие чаевые.
Tom lasciò una grande mancia sul tavolo.
Том оставил на столе большие чаевые.
Quella sera lasciai la mia mancia sotto una tazza da caffè, che lasciai alla rovescia sul tavolo.
В этот вечер я оставил чаевые под кофейной чашкой, которую оставил перевёрнутой на столе.
Quanto si lascia come mancia in Spagna?
Сколько оставляют на чай в Испании?
Dov'è la mia mancia?
Где мои чаевые?
Dobbiamo lasciare una mancia al cameriere.
Мы должны оставить на чай официанту.
Bisogna lasciare una mancia al cameriere.
Надо оставить официанту чаевые.
Non dimenticarti di lasciare la mancia.
Не забудь оставить чаевые.
Non dimenticatevi di lasciare la mancia.
Не забудьте оставить чаевые.
Avete lasciato la mancia?
Вы оставили чаевые?
Tom ha dato la mancia alla cameriera.
Том дал официанту на чай.

Субтитры из фильмов

Fortuna che domani mi porta dei soldi, perché devo mandare avanti la casa e poi i mobili, la mancia al portiere.
Хорошо, что завтра он принесет деньги, которые обещал. Все эти траты на жилье, мебель, аренда, и все остальное.
La mancia?
Чаевых?
Se non vai piano, niente mancia.
Ты не вёл машину медленно, поэтому не получишь чаевых.
Tieni, la tua mancia.
Вот, возьми.
Dipende dalla mancia.
Зависит от чаевых.
Una mancia ha già funzionato.
Может, и не придется. Взятка раньше хорошо помогала.
Cosa prendono di mancia Ie guardarobiere?
Сколько получает на чай гардеробщица?
Dagli una mancia, non sai come si usa!
Не улыбайтесь для нас, у вас милая улыбка, но мы не отдадим три литра - Что вы написали в его книге?
Già pagata, mancia compresa.
Уже оплачен, включая чаевые.
Bisogna dare la mancia a tutti, che se la siano guadagnata o no.
Все получают чаевые, заслужили они их или нет. Это закон.
E non pretenderò la mancia.
И никаких чаевых.
Mancia!
Сдачи не надо!
Ho dato una mancia di 5 dollari al cameriere perchè Ia facesse sedere qui.
Я дала стюарду 6 долларов, чтобы он посадил вас сюда, если вы придете.
Date Ia mancia al ragazzo.
Дайте на чай Тото.

Возможно, вы искали...