mar | male | fare | dare

mare итальянский

море

Значение mare значение

Что в итальянском языке означает mare?

mare

(geografia) distesa di acqua salata che circonda la terra emersa (senso figurato) grande quantità  ho un mare di lavoro da fare (gergale) riferimento alla passione appunto per le imbarcazioni e per il mare (familiare) secondo le regole navali, si intendono le differenti manovre, le missioni varie, il codice precipuo, ecc  molto

Перевод mare перевод

Как перевести с итальянского mare?

mare итальянский » русский

море океан мо́ре

Mare итальянский » русский

Море

Примеры mare примеры

Как в итальянском употребляется mare?

Простые фразы

Il fiume scorre verso il mare.
Река впадает в море.
I pesci vivono nel mare.
Рыбы живут в море.
Bill vive vicino al mare.
Билл живёт рядом с морем.
Mi piace fare il bagno nel mare.
Я люблю купаться в море.
Il mare era bianco di schiuma.
Море было белым от пены.
Il mare era bianco di schiuma.
Море было белое от пены.
Ha paura del mare.
Он боится моря.
Ha paura del mare.
Она боится моря.
Voleva andare al mare.
Он хотел поехать на море.
Voleva andare al mare.
Она хотела поехать на море.
Fa ancora troppo freddo per andare al mare.
Ещё слишком холодно, чтобы ехать на море.
L'Irlanda e l'Inghilterra sono separate dal mare.
Ирландия и Англия разделены морем.
Preferisco la montagna al mare.
Горы я люблю больше, чем море.
In estate la gente preferisce il mare.
Летом люди предпочитают море.

Субтитры из фильмов

L'abbiamo sgonfiato e lanciato in mare.
Мы спустили ее и выкинули в море.
La nostra barca sarà pronta tra 30 minuti. Lo so, ma, perché aspettare lì per essere colpiti dalla brezza del mare?
Наша лодка приплывет через полчаса. пока вас сдует морским бризом?
E' come quando partivo per mare.
Словно я опять отправляюсь в море, как раньше.
Terracqui, preparatevi a subire la collera del mare!
Жители суши, приготовьтесь и узрите гнев моря!
Nanook si prepara per il viaggio estivo giù a valle verso l'emporio dell'uomo bianco e verso il mare per la pesca del salmone e la caccia al tricheco.
Нанук готовится к летнему путешествию вниз по реке. Путь лежит к торговой фактории белого человека - местам лососевого промысла и моржовой охоты.
Il mare è di nuovo libero dal ghiaccio e non ci sono più salmoni.
Море снова свободно ото льда.
Nanook, costretto a cacciare le foche, è alle prese col gigante di ghiaccio sul mare.
Охотничьи угодья Нанука превращаются в огромные ледяные поля.
Levando il campo, Nanook e la sua famiglia, sempre alla ricerca di cibo, si preparano a partire verso il mare per cacciare le foche.
Пора сниматься со стоянки. Нанук и его семья в поисках пропитания готовятся отправиться к месту охоты на тюленей.
Sulle vaste distese di ghiaccio del mare gelato.
На бескрайнем ледяном поле замерзшего моря.
Il primo marinaio che ebbe i sintomi fu seguito dall'intero equipaggio nell'oscura tomba del mare.
Первый матрос, пораженный болезнью, потянул за собой в темную могилу волн всю команду.
All'alba, con la bassa marea, Ambroise va a raccogliere. verso uno di quei migliaia di scogli che qui rendono il mare così pericoloso.
На заре, когда был отлив, Амбруаз отправился на сбор воорослей по направлению к одному из множества рифов, из-за которых это море было столь опасным.
Andremo a Devon per la luna di miele, e vivremo d'amore e di fragole. e la vista del mare.
Мы поедем в Девон на наш медовый месяц и будем жить там в любви и клубнике. с видом на море.
Gli uomini risalgono alle origini dei loro sogni. Partendo dal presupposto che Atlantide non sia stata inghiottita dal mare, ma coperta dalle sabbie del Sahara.
Люди вернулись к истокам этой мечты, выдвинув гипотезу, что Атлантида была не поглощена. океаном, а скрыта песками Сахары.
Cosa c'è? Questi vecchi lupi di mare raccontano panzane. e alla fine finiscono per crederci loro stessi.
Морские волки добрехались до того, что сами уверовали в свои басни.

Из журналистики

Dove una volta si schieravano i carri armati lungo i confini, si costruisce ora un sistema complesso che richiede un'ampia gamma di contributi tecnologici da diversi alleati, a terra, in mare e in aria.
Раньше мы выстраивали вдоль границ танки, теперь же мы строим сложную систему, для которой нужно много высокотехнологичных составляющих от многих союзников - на суше, на море и в воздухе.
In alcuni Paesi dell'Africa senza sbocchi sul mare, la benzina costa tre volte la media globale, rendendo i prezzi del carburante una delle principali barriere alla crescita agricola.
В некоторых африканских странах, не имеющих выхода к морю, бензин стоит в три раза дороже средней мировой цены, делая цены на топливо одним из главных барьеров на пути сельскохозяйственного роста.
Le imprese che cedono a un simile atteggiamento d'inerzia sono destinate ad affondare, anziché nuotare, nel mare della nuova economia globale.
Фирмы, которые уступят такой инерции, вероятнее всего утонут, нежели поплывут, в новой глобальной экономике.
In mare aperto, la distorsione è ancora più grave.
Статистика рыбной ловли еще больше искажается в экстерриториальных океанских водах.
Da Dublino, sulla sponda del mare irlandese, a Bratislava, nelle colline dei Carpazi, valgono legamente le stesse monete e le stesse banconote che continuano ad espandere i confini dell'Unione europea.
От Дублина вдоль побережья Ирландского моря до Братиславы, у холмов подножья Карпат, те же самые монеты и купюры являются законными платёжными средствами, и они постоянно отодвигают всё дальше границы Европейского Союза.
L'immediata risposta necessaria può essere impegnativa per quanto riguarda le risorse, ma operativamente praticabile: una robusta operazione di salvataggio in mare svolta dalla UE in modo congiunto, con un esplicito mandato di soccorso.
Немедленный и адекватный ответ требует большого количества ресурсов, однако он крайне необходим: надежная совместная морская операция ЕС с явным спасательным мандатом.
I business plan che includono gli investimenti nell'Artico, il mare ultra-profondo e le sabbie petrolifere del Canada non hanno un posto in un mondo sicuro per il clima.
Бизнес-планы, которые включают в себя инвестиции в Арктику, ультра-глубокое море, и нефтеносные пески Канады не имеют места в климатической безопасности мира.
Proprio nello scorso mese di giugno, gli Stati membri dell'ONU hanno sostenuto all'unanimità una risoluzione dell'Assemblea Generale per negoziare un nuovo accordo internazionale di protezione della vita acquatica in mare aperto.
В июне страны-члены ООН единогласно поддержали резолюцию Генеральной Ассамблеи о начале переговоров по поводу нового международного соглашения о защите морских форм жизни в открытых морях.
Inoltre, molti di questi attacchi sarebbero condotti con armi a lungo raggio su territorio americano, invece che in mare o sul territorio degli alleati regionali, perché queste attività sarebbero meno vulnerabili agli attacchi preventivi stessi.
Более того, многие из этих атак будут осуществляться оружием высокой дальности, расположенным на территории США, а не в море или на территории региональных союзников, потому что эти активы будут менее уязвимы для самих упреждающих атак.
Il mercato globale del petrolio è diventato un enorme mare in grado di generare tempeste che garantiscono allo stesso mare una continua crescita.
Мировой нефтяной рынок стал большим морем, которое генерирует свои собственные штормы, это гарантирует то, что море будет продолжать расти.
Il mercato globale del petrolio è diventato un enorme mare in grado di generare tempeste che garantiscono allo stesso mare una continua crescita.
Мировой нефтяной рынок стал большим морем, которое генерирует свои собственные штормы, это гарантирует то, что море будет продолжать расти.
Eppure nel 2012, gli imprenditori edili avevano convinto il parlamento di stato a proibire l'uso delle prove scientifiche sull'aumento dei livelli del mare nelle politiche di gestione costiera dello stato, almeno fino al 2016.
Тем не менее, в 2012 году, земельные разработчики убедили законодательное собрание штата запретить использование научных доказательств о повышении уровня моря в политике по управлению прибрежными государствами, по крайней мере, до 2016 года.
Perché la nostra nuova realtà è fatta di siccità, ondate di caldo, tempeste estreme, livelli del mare in aumento e modelli meteorologici instabili.
Это потому, что наша новая реальность состоит из засухи, жары, экстремальных штормов, повышения уровня моря и нестабильных климатических систем.
Quest'operazione potrebbe poi catalizzare la cooperazione necessaria per creare delle aree marine protette in alto mare, permettendo agli ecosistemi danneggiati e consumati di rigenerarsi.
Это, в свою очередь, может катализировать сотрудничество, необходимое для создания морских заповедных территорий, которые позволят восстановить разрушенные или истощенные экосистемы.

Возможно, вы искали...