memoria итальянский

память

Значение memoria значение

Что в итальянском языке означает memoria?

memoria

(psicologia) (biologia) (fisiologia) capacità di raccogliere informazioni sensoriali, immagazzinarle, recuperarle e quindi esprimerle in forma verbale (memoria esplicita o dichiarativa) o attraverso azioni (memoria implicita o non dichiarativa) capacità mnemonica  "Avrei dovuto imparare a memoria l'intero libro scolastico di storia?" documento che raccoglie fatti autobiografici (diritto) carte prodotte a propria difesa da un imputato sugli eventi del dibattimento memoria mediatica: conoscenza (di un evento o di altro) avvenuta tramite un mezzo di comunicazione di massa (elettronica) (informatica) (tecnologia) (ingegneria) dispositivo elettronico per conservare informazioni o dati  scheda di memoria memoria di un popolo: riferimento culturale e tradizionale costituito dagli usi e costumi e spesso inerente all'attualità memoria storica: coscienza civile dei cittadini di una nazione memoria visiva: correlazione intellettiva ed appunto dell'immaginazione tra un dato, un'idea, un concetto, più parole, e simili, ed un'immagine ricordata, per esempio di una foto, talvolta di un numero, di una figura, di un disegno o della posizione nella stessa pagina di lettura o di studio  ricordo le fattezze della parte 36 nella pagina 100: ho memoria visiva (per estensione) riconoscimento intellettivo di cose di cui si è già fatta esperienza saggio, monografia

Перевод memoria перевод

Как перевести с итальянского memoria?

Примеры memoria примеры

Как в итальянском употребляется memoria?

Простые фразы

Devo imparare questa poesia a memoria.
Я должен выучить это стихотворение наизусть.
Devo imparare questa poesia a memoria.
Я должна выучить это стихотворение наизусть.
Imparate questa frase a memoria.
Выучите это предложение наизусть.
Mio fratello ha una buona memoria.
У моего брата хорошая память.
La sua memoria mi sorprende.
Его память изумляет меня.
Ha una buona memoria.
У него хорошая память.
Ha una buona memoria.
У Вас хорошая память.
Ha una buona memoria.
У нее хорошая память.
Hai una buona memoria.
У тебя хорошая память.
Impariamo questa poesia a memoria.
Давайте выучим это стихотворение наизусть.
Tu hai una buona memoria.
У тебя хорошая память.
Lui ha una buona memoria.
У него хорошая память.
Gli studenti hanno imparato molti versi a memoria.
Студенты выучили наизусть множество стихов.
Tutti devono imparare le parole a memoria.
Все должны выучить слова наизусть.

Субтитры из фильмов

Ho detto all'addetto alle pulizie di aiutarmi a pulire la macchia di caffè. E' così tanto orgoglioso del suo lavoro e non sono in grado di annullare il suo entusiasmo. Sembra che, con la tua età, la tua memoria sia destinata a peggiorare, non è vero?
Я попросил её вытереть след от кофе. что я даже не могу ничего ей сказать. да?
E' stato a causa della tua memoria?
Забыли?
Tirala fuori. La mia memoria. Per prendere quel cattivo ragazzo, dobbiamo usare questa prova.
Верните мне. мои вспоминания. нам нужны улики.
Non so nessun numero a memoria.
Я не знаю ничьи номера.
Noi siamo gli spiriti della memoria.
Мы призраки прошлого.
Gli spiriti della memoria sono i fidanzati che perseguitano le loro ex.
Призраки прошлого - это старые парни, которые преследуют своих бывших.
Gli spiriti della memoria non si azzarderanno a mettersi contro Mamma Paula.
Призраки прошлого не заморочат Мамочку Паулу.
Un pezzo della sua memoria.
Такова мысль.
Gli eventi che non aveva mai potuto dimenticare stavano riaffiorando alla sua memoria.
События, которые он не сможет забыть, вновь всплыли в его памяти.
Le generazioni future avrebbero onorato la sua memoria.
Будущие поколения станут любить и почитать память о нём.
In sua memoria.
На память о нём.
Ti piacerebbe andare in cella a rinfrescarti la memoria?
Может в камере тебе лучше вспомнится?
Mentre alcuni rivivranno l'incontro nella loro memoria. altri stanno già pianificando il prossimo.
В то время как многие из них переживают встречу в их памяти. остальные уже планируют следующий съезд.
Ogni giorno egli impara a memoria 50 nuove informazioni. E le ricorda tutte!
Каждый день он заучивает наизусть. 50 новых фактов и запоминает их все.

Из журналистики

Il problema? All'inizio di quest'anno i prezzi dei generi alimentari hanno raggiunto livelli insostenibili in tutto il mondo, riportando alla memoria il picco raggiunto nel 2008.
Неудивительно: мировые цены на продовольствие в начале текущего года достигли рекордно высокого значения, напомнив об аналогичном скачке цен в 2008 году.
Gli architetti dell'Ue mobilitarono la necessaria volontà politica rifacendosi alla memoria della Seconda guerra mondiale, alla minaccia posta in essere dall'Unione sovietica e ai possibili benefici economici derivanti da una maggiore integrazione.
Архитекторы Евросоюза сгенерировали необходимую политическую волю, воспользовавшись для этого памятью о второй мировой войне, а также угрозой, которую представлял собой Советский Союз, и экономическими выгодами большей интеграции.
Il ricordo di quei giorni è ancora vivo nella mia memoria.
Я отчетливо помню те дни.
Il progetto è intitolato alla memoria del mio amico Tommaso Padoa-Schioppa, il quale, in veste di governatore della banca d'Italia negli anni 90, ha contribuito a stabilizzare le finanze del suo Paese.
Я назвал его в память моего друга Томазо Падоа-Скиоппа, который, будучи одним из главных итальянских банкиров в 1990-х годах, способствовал стабилизации финансов этой страны.
Dopo tutto, la Svizzera non ha cacao, e la Cina non fa chip di memoria avanzati.
В конце концов, Швейцария не имеет своего какао, а Китай не производит передовые чипы памяти.
Il cervello formula previsioni stabilendo analogie tra modelli estrapolati da input sensoriali recenti ed esperienze precedenti immagazzinate nella sua vasta memoria.
Мозг предсказывает будущее путем нахождения сходных примеров в ранее полученной сенсорной информации и предыдущего опыта, хранящихся в его необъятной памяти.
Ma dovremmo essere in grado di fare meglio di così, guardando ad altre esperienze in modo più dettagliato, utilizzando una memoria ben più ampia, la quale sia in grado di individuare molti più modelli nell'ambito di un'ancor più vasta esperienza umana.
Но мы можем выполнить эту работу гораздо лучше в том случае, если будем изучать методику таких действий на большем числе примеров и гораздо подробнее, используя громадные объемы памяти и глубже изучая человеческий опыт.
Dopo tutto, i ricordi restano nella memoria per molto tempo, soprattutto quando gli inverni rigidi lasciano le case senza riscaldamento e fanno chiudere gli stabilimenti.
Ведь память долгая, особенно, если это воспоминания о суровых зимах с нетопленными домами и закрытыми заводами.
Segnata dalla memoria passata delle proteste e rinforzata dalla Rivoluzione Culturale degli anni '70, la leadership della Cina ha individuato come priorità la stabilità.
Обожженное воспоминаниями о потрясениях, усиленных культурной революцией 1970-х годов, руководство Китая отдает наивысший приоритет стабильности.
Un motivo risiede, certamente, nella vivida memoria della crisi finanziaria scoppiata nel 1997 in Asia, che ha evidenziato la necessità di limitare i prestiti bancari e gli afflussi di capitale.
Одной из причин, конечно, было отчётливое воспоминание об азиатском финансовом кризисе 1997 года, который подчеркнул необходимость ограничений банковских займов и притока капитала.
In qualche modo, la memoria dell'iperinflazione registrata agli inizi degli anni 20 sembra più spaventosa di quella della massiccia disoccupazione degli inizi degli anni 30, malgrado fosse la seconda ad aver alimentato l'ascesa del Nazismo.
Так или иначе, воспоминания о гиперинфляции в начале 1920-х годов кажутся страшнее, чем массовая безработица начала 1930-х годов, хотя это было последнее, что способствовало росту нацизма.

Возможно, вы искали...