Mira | mano | rima | iena

mina итальянский

мина

Значение mina значение

Что в итальянском языке означает mina?

mina

(armi) (chimica) apparecchiatura esplosiva moneta

Перевод mina перевод

Как перевести с итальянского mina?

Mina итальянский » русский

Мина Анна Мадзини

Примеры mina примеры

Как в итальянском употребляется mina?

Простые фразы

Benvenuta nella famiglia, Mina!
Добро пожаловать в семью, Мина!

Субтитры из фильмов

Una mina?
Мина?
La gente per divertirsi vuole vedere Celentano da vicino o Mina!
Чтобы развлекаться, люди хотят видеть певцов с близкого расстояния.
Vedo una mina.
Я вижу мину.
Harry, sono su una mina.
Гарри, я стою на мине.
Ha calpestato una mina circa due mesi fa.
На том свете, наверное.
Mina, trattala come una sorella.
Мина, будте ей сестрой.
Leggiamo talvolta di una mina abbandonata da una qualche guerra. che di tanto in tanto esplode all'improvviso, lui e' come una di quelle.
Читал же в газетах о минах оставшихся со времён войны? Которые то и дело внезапно взрываются.
Abbiamo colpito una mina gravitazionale e abbiamo perso potenza.
Мы напоролись на гравитационную мину и потеряли энергоснабжение. Наш корпус пробит и мы выдержали.
Ho perso la vista calpestando una mina antiuomo in Vietnam.
Я бы помог Вам, Сэр! Но я уже давно ничего не вижу, как в 72-ом наступил на мину во Вьетнаме.
La uccideranno, se non finisco la mina Polaris entro domenica.
Они убьют ее, если я не закончу его к воскресенью.
È una mina magnetica. È così potente, che può seguire la rotta di sottomarini a chilometri di distanza.
Это мина с сильным магнитом, которая найдет подлодки даже за тысячи миль.
Dice che la mina Polaris sarà pronta domenica.
Он сказал, что оружие будет готово в воскресенье.
Quella era una mina.
Это мина.
Ehi, Basie, scommetto che inciampa in una mina.
Бэзи, точно, он наступил на мину.

Из журналистики

Parlando di QE, Bernanke deve evitare un'altra mina vagante, ossia uno spiacevole collasso dei prezzi azionari.
Однако разворачивая количественное послабление, Бернанке должен избегать другой мины, а именно нежелательного коллапса цен на активы.
La malattia non solo distrugge le vite, impoverisce anche le famiglie e mina la crescita economica.
Болезнь не только разрушает жизни, она также разоряет семьи и подрывает экономический рост.
Un aspetto ancora più importante, tuttavia, è che l'elusione fiscale a questi livelli mina la fiducia nell'equità del sistema, compromettendo così i legami che tengono unita una società.
Но еще важнее то, что избегание налогов в масштабах Ромни подрывает веру в фундаментальную справедливость системы и, таким образом, ослабляет обязательства, которые сплачивают общество.
La liberalizzazione del mercato del lavoro in tali circostanze non solo mina la restante protezione sociale, ma tende anche a ridurre i redditi reali, la domanda aggregata, e quindi le prospettive di crescita.
Однако либерализация рынка труда в таких условиях не только подрывает оставшуюся социальную защиту, но, вероятно, также приведет к сокращению реальных доходов, совокупного спроса и, следовательно, перспектив восстановления.
Ma l'austerità mina la crescita, peggiorando la posizione fiscale del governo, o comunque ottenendo minori miglioramenti di quanto promettano i fautori dell'austerity.
Однако, жесткая экономия негативно влияет на экономический рост, ухудшая финансово-кредитное положение правительства или, по крайней мере, обеспечивая меньшую доходность, по сравнению с обещанной защитниками строгой экономии.
L'austerità in Europa ha confermato l'avvertimento del Fondo Monetario Internazionale che un eccesso di consolidamento fiscale indebolisce l'attività economica, mina la fiducia dei mercati e diminuisce il supporto popolare alle misure d'aggiustamento.
Строгая экономия в ЕС подтвердила предупреждение Международного валютного фонда о том, что чрезмерная налогово-бюджетная консолидация ослабляет экономическую деятельность, подрывает доверие участников рынка и снижает народную поддержку корректировки.

Возможно, вы искали...