minimo итальянский

минимум, минимальный

Значение minimo значение

Что в итальянском языке означает minimo?

minimo

superlativo di piccolo

minimo

la misura più ridotta (matematica) valore minore tra quelli assunti da una funzione in un dato intervallo il più basso|(the)

Перевод minimo перевод

Как перевести с итальянского minimo?

Minimo итальянский » русский

бронзовый Minimo

Примеры minimo примеры

Как в итальянском употребляется minimo?

Простые фразы

La fuga è stata come minimo miracolosa.
Спасение было по меньшей мере чудом.
Come minimo lei ha trent'anni.
Ей по меньшей мере тридцать.
Ho bisogno come minimo di provare.
Мне нужно по меньшей мере попытаться.
Lui ha come minimo trecento libri.
У него по меньшей мере три сотни книг.
Le uova devono essere cotte come minimo per cinque minuti.
Яйца должны вариться по меньшей мере пять минут.
Dobbiamo ridurre al minimo i costi.
Мы должны свести расходы к минимуму.
Qual è il salario minimo in Germania?
Какая минимальная зарплата в Германии?
Qual è il salario minimo in Cina?
Какая минимальная зарплата в Китае?
Qual è il salario minimo in Libia?
Какая минимальная зарплата в Ливии?
Qual è il salario minimo in Romania?
Какая минимальная зарплата в Румынии?
Qual è il salario minimo in Bielorussia?
Какая минимальная зарплата в Белоруссии?
Qual è il salario minimo in Kenia?
Какая минимальная зарплата в Кении?
Qual è il salario minimo in Ghana?
Какая минимальная зарплата в Гане?
Qual è il salario minimo in Giamaica?
Какая минимальная зарплата на Ямайке?

Субтитры из фильмов

La prego di non confondere le mie intenzioni. Mi sento solo pieno di scuse verso Hang A. Non ho neppure il minimo interesse verso di voi.
Погодите. но мне не нужно ваше участие.
Dovremmo avere al più presto un incontro per discuterne e un minimo piano delle nostre strategie e tattiche.
Нам нужно срочно собраться и план хотя бы придумать.
No. Anche un uomo d'affari, ha un minimo di etica commerciale, ma non hai nemmeno questo, fin dal principio.
Нет. а у тебя ее не было с самого начала.
E se non l'avessi fatto, un colpo decente era il minimo, dopo tutto quello che ho fatto per te.
Патогенный картофельный вирус - тебе это о чем-нибудь говорит, приятель? Я понятия не имею, о чем вы говорите.
Ma certo, è il minimo.
Конечно. Это меньшее, что мы можем.
Il motori che giravano al minimo accelerano.
Остывшие моторы ожили.
Prometti, come minimo, che non preparerai più quela pozione?
Ты обещаешь, что больше не будешь готовить эту свою микстуру?
Come minimo porteranno via il cavallo.
Самое малое, что они могут сделать, - отнять эту лошадь.
Fatico giorno e notte per rimediare il minimo necessario e tu dai tutto a questi vagabondi.
Я работаю, не покладая рук, чтобы мы не умерли с голоду а ты всё раздаешь этим ненасытным воронам.
Non avete il minimo tatto.
Вы потрясающе бестактны.
Il minimo che possa fare.
Конечно, это мой долг.
Mi crede se le dico il probabile minimo?
Вы поверите мне, если я скажу, что это самый минимум?
Il minimo.
Это минимум.
Se parlava sul serio, il minimo che possiamo fare è ascoltarla.
Если вы говорите серьезно, мы, как люди воспитанные, выслушаем вас.

Из журналистики

Come minimo, un'unione monetaria richiederebbe una confederazione con molto più potere centralizzato riguardo al sistema fiscale e alle altre politiche di quanto i leader europei prefigurano per la zona euro.
Как минимум, валютные союзы требуют конфедеративного государственного устройства с гораздо более централизованной властью над налогообложением и другими сферами политики, чем власть, предоставленная еврозоне лидерами ЕС.
Allo stesso tempo, deve migliorare la qualità e le modalità di erogazione dei servizi di istruzione, sanità e sicurezza, riducendo al minimo la corruzione e gli abusi amministrativi.
В то же время государство должно улучшить качество предоставляемых услуг в сфере образования, здравоохранения и безопасности, сокращая тем самым коррупцию и злоупотребления властью.
La normativa macroprudenziale, che verte essenzialmente sul controllo di capitale, potrebbe essere utilizzata per ridurre al minimo gli effetti negativi di ricaduta dei flussi non regolamentati del capitale di leva finanziaria.
Для минимизации отрицательных последствий избытка капитала, возникающего из-за неограниченных, поддержанных кредитами потоков капитала, можно применять макропруденциальное регулирование, по существу представляющее собой контроль капитала.
I tedeschi non comprendono che accettare gli eurobond sarebbe nettamente meno rischioso e costoso che continuare a fare solo il minimo indispensabile per preservare l'euro.
Немецкая общественность не признает, что принятие еврооблигаций было бы гораздо менее рискованным и дорогостоящим, чем продолжение слабых попыток сохранить евро.
Può continuare a fare non più del minimo indispensabile per preservare l'euro.
Она и дальше может делать только самое необходимое, чтобы сохранить евро.
Nel frattempo, la flotta francese del Pacifico a Tahiti opera con un budget minimo ma potrebbe agire al di sopra delle sue capacità.
Тем временем, Тихоокеанский флот Франции на Таити функционирует на минимальном бюджете, но может легко выступить и в более высокой весовой категории.
Gli apprendistati, di fatto, dovrebbero essere retribuiti almeno al tasso salariale minimo per una data occupazione.
На самом деле труд учеников должен оплачиваться как минимум на уровне среднего заработка по конкретной специальности.
Tuttavia, un cambio di rotta da parte della sola Germania avrà un impatto minimo sul bilancio di questi paesi, perché i loro rispettivi deficit sono molto più ampi.
Однако действия только со стороны Германии будут иметь незначительное влияние на судьбы этих стран, поскольку их дефицит значительно больше.
Il problema non è che le esportazioni greche siano al minimo, bensì che non riescano a crescere, cosa che avrebbe dovuto essere possibile, soprattutto partendo da un livello così basso.
Проблема не в том, что у Греции низкий уровень экспорта, а в том, что он не растет, хотя это было возможно, особенно с низкой позиции.
Questa tendenza rischia di accentuarsi fino al punto in cui le attività transfrontaliere, ridotte al minimo, non avranno più rilevanza sistemica, come d'altronde accadeva prima dell'introduzione dell'euro.
Такая тенденция может продолжаться до тех пор, пока количество международных исков не станет настолько малым, что их больше не будут принимать во внимание - что уже случалось до введения евро.
L'idea era quindi di lasciare che le banche delineassero il proprio sistema di gestione dei rischi, di limitare al minimo qualsiasi ispezione e infliggere punizioni severe in caso di perdite ingenti al di fuori dei parametri concordati.
Пусть банки построят свою собственную систему управления рисками, и затем, после минимального аудита, их можно будет жестко наказывать, если убытки будут выходить за пределы согласованных параметров.
La periferia dell'eurozona, in particolare, può sperare in una combinazione ideale tra tassi di interesse al minimo, un cambio dell'euro favorevole e un incremento dei redditi reali in conseguenza dell'abbassamento dei prezzi del petrolio.
Периферия еврозоны, в частности, может рассчитывать на идеальное сочетание низких процентных ставок, благоприятного обменного курса евро, и прирост в реальных доходах населения в результате дешевой нефти.
La Grecia è venuta incontro alle richieste dei suoi creditori molto più del minimo indispensabile.
Греция уже согласилась с большей частью требований своих кредиторов.
Come minimo, i membri più deboli dell'eurozona potrebbero subire maggiori pressioni da parte dei mercati.
Как минимум, слабые члены еврозоны попадут под усиленное давление рынка.

Возможно, вы искали...