moneta итальянский

монета, деньги, валюта

Значение moneta значение

Что в итальянском языке означает moneta?

moneta

(economia) (commercio) (finanza) oggetto metallico circolare di piccole dimensioni, dal valore finanziario simbolico  Un tempo le monete valevano esattamente il proprio peso, ma oggi il valore dipende solitamente dal materiale impiegato per coniarle. (per estensione) (numismatica) oggetto utilizzato per scambi e transazioni anche con (senso figurato)  Le conchiglie sono moneta di scambio per alcuni popoli isolani (per estensione) riferimento appunto ad un tipo di moneta: estera, nazionale o europea  oggetto metallico dal valore finanziario

Перевод moneta перевод

Как перевести с итальянского moneta?

Примеры moneta примеры

Как в итальянском употребляется moneta?

Простые фразы

Lei ha raccolto una moneta.
Она подняла монету.
Tom ha accidentalmente ingoiato una moneta.
Том случайно проглотил монетку.
Ha ingoiato una moneta.
Она проглотила монету.
Ha ingoiato una moneta.
Он проглотил монету.
Lei ha ingoiato una moneta.
Она проглотила монету.
Ingoiò una moneta.
Она проглотила монету.
Ingoiò una moneta.
Он проглотил монету.
Lei ingoiò una moneta.
Она проглотила монету.
Avete un po' di moneta?
У вас есть немного мелочи?
Tirata fuori una moneta dalla tasca, l'ho passata a Tom.
Достав из кармана монетку, я протянул её Тому.
Tom lanciò la moneta.
Том подбросил монетку.
Hai della moneta.
У тебя есть монета?

Субтитры из фильмов

D'accordo. - Tieni una moneta.
Вот 5 центов.
Quello dello zoo o la moneta della Serra Leone.
Сколько лет Мэй Уэст? - Эй, ты.
Fa suonare ogni moneta che trovi.
Проверяйте каждую монетку.
Un moneta d'oro?
Золотая монета?
Ecco una moneta per te.
Воттак. Это тебе, 5 центов.
Pur di trovarsi un ammiratore farebbe moneta falsa.
Она бы ходила голая, если бы на неё хоть кто-то взглянул.
Abbiamo lanciato una moneta per il turno di notte e. ho perso.
Мы кидали монету за ночную смену. Я проиграл.
Ma dove si infila la moneta?
Интересно, куда вставлять монетку?
Poco fa l'ho visto mettere una moneta in uno dei budini.
Я вошла сегодня на кухню и видела, как он положил монету в один из пудингов.
In uno di essi vi è una moneta.
В одном из них спрятана монета.
Signori, la moneta è qui.
Господа, монета у меня.
Ho messo una moneta in ogni budino.
Я положила монеты в каждый пудинг.
Dammi qualche moneta, Barney.
Дай-ка пару монет,Барни.
Una donna non deve sembrare una moneta nuova di zecca.
Женщина не должна выглядеть как только что отчеканенная монета.

Из журналистики

La buona notizia è che la ricerca economica ha ancora un paio di cose da dire in merito al fatto che l'Europa debba avere o meno una moneta unica.
Хорошая новость - экономические исследования вполне определённо отвечают на вопрос, должна ли у ЕС быть единая валюта.
L'unica istituzione che è in grado di mettere in moto la macchina per stampare moneta, la Banca centrale europea, non farà mai ricorso alla monetizzazione dei deficit fiscali.
Единственное учреждение, которое может запустить печатный станок - Европейский центральный банк - никогда не прибегнет к монетизации финансового долга.
L'ultima opzione, che prevede la deflazione di salari e prezzi per ridurre i costi, ottenere una reale svalutazione della moneta e rilanciare la competitività, porterebbe ad una recessione sempre più grave.
Последний вариант - дефляции зарплат и цен - чтобы снизить затраты, достигнуть реального обесценивания и восстановить конкурентоспособность ассоциируется с все углубляющейся рецессией.
Con un capitale che fluisce liberamente attraverso le frontiere, le autorità nazionali hanno perso la capacità di proteggere il valore della loro moneta e salvaguardare la stabilità finanziaria.
При свободном перемещении капитала через границы правительства стран утратили возможность защищать платежеспособность своей валюты и стоять на страже финансовой стабильности.
I problemi sono iniziati una decina di anni fa, quando l'Argentina si vide costretta a svalutare la propria moneta e a dichiarare lo stato di default sul proprio debito.
Проблемы начались более десяти лет назад, когда у Аргентины не было иного выбора, как только девальвировать свою валюту и объявить дефолт по долгам.
Forse quando esisterà un solo governo mondiale, avrà senso un'unica moneta globale.
Возможно, когда у нас будет одно мировое правительство, то будет целесообразно иметь одну мировую валюту.
Per una moneta nessun fattore di rischio è più pericoloso del rifiuto da parte dei policymakers di affrontare le verità fiscali; fino a quando i politici europei si ostineranno su tale strada, l'euro resterà vulnerabile.
Для валюты самым опасным риском является отказ руководителей, ответственных за принятие политических решений, признать существующую фискальную реальность. До тех пор пока европейцы не сделают этого, евро останется уязвимым.
Quando la crisi greca ha sollevato lo spettro del default, i mercati finanziari hanno reagito senza mezzi termini, relegando tutti i Paesi membri dell'Eurozona altamente indebitati allo status di Paese del Terzo mondo iper-indebitato in una moneta estera.
Когда греческий кризис грозил обернуться дефолтом, финансовые рынки отреагировали с удвоенной силой, отнеся все страны еврозоны с большим уровнем задолженности к статусу стран третьего мира, чрезмерно пролонгированных в иностранной валюте.
Per un'efficace ripartizione degli oneri, tuttavia, i leader dell'eurozona dovranno smettere di sognare che la moneta unica possa sopravvivere altri venti o trent'anni senza un'unione politica più forte.
Для того чтобы значительное разделение бремени сработало, лидеры еврозоны должны перестать мечтать, что единая валюта проживет еще 20 или 30 лет без более глубокого политического союза.
La Cina potrebbe poi ottenere un suo spazio se i paesi dell'eurozona, confermando il loro impegno nei confronti della moneta unica, decidessero di lasciare i loro posti individuali in cambio di un'unica sede in rappresentanza dell'unione monetaria.
Пространство за столом для Китая может быть получено, если страны еврозоны, которые дали понять о своей приверженности к единой валюте, согласятся сдать свои индивидуальные места в обмен на одно: представляющее весь валютный союз.
Mentre la Fed si accinge ad inondare nuovamente di liquidità l'economia americana, la BPC sta cercando di ridurre la quantità di moneta in circolazione in Cina.
В то время как ФРС планирует накачать деньгами экономику США, НБК пытается уменьшить количество денег в обращении в Китае.
La verità è che la BPC attua una politica preventiva: sterilizzare l'eccesso di liquidità e tenere sotto controllo la circolazione di moneta al fine di impedire il surriscaldamento dell'economia o un aumento dell'inflazione.
Политика НБК является упреждающей: стерилизовать чрезмерную ликвидность и получить контроль над денежной массой в целях предотвращения инфляции или перегрева.
L'aumento delle RRR all'inizio di quest'anno può essere interpretato come un tentativo di correggere l'eccesso di moneta in circolazione dovuta al piano di stimolo contro la crisi.
В начале года увеличение ТНРП может рассматриваться как часть усилий по исправлению избыточного предложения денег, которое появилось вследствие антикризисных стимулирующих пакетов.
I due aumenti di 50 punti base del RRR hanno congelato esattamente la stessa quantità di moneta.
Двухразовое увеличение на 50 базисных пунктов ТНРП просто запирает такой же объем ликвидности.

Возможно, вы искали...