morto | sorte | monte | forte

morte итальянский

смерть

Значение morte значение

Что в итальянском языке означает morte?

morte

(filosofia) (diritto) (biologia) (medicina) cessazione della vita di un uomo, animale o pianta, che permette a una generazione di essere sostituita dalla successiva  morte biologica: si verifica quando gli organi, le cellule e l'organismo di un uomo sono irreversibilmente danneggiati  morte clinica, morte apparente: si verifica quando l'organismo di un uomo non è irreversibilmente danneggiato e può essere sottoposto a rianimazione  morte improvvisa: che avviene in maniera inattesa in individui sani oppure con malattie non gravi, in un tempo quantificabile in diverse ore dal presentarsi dei primi sintomi  morte istantanea: come la morte improvvisa, ma che avviene in un tempo quantificabile in pochi secondi dal presentarsi dei primi sintomi  morte legale: morte cerebrale di un essere umano  annuncio di morte: annuncio della morte di una persona fatta tramite i quotidiani o con lettere spedite a parenti ed amici  certificato di morte: atto che certifica la morte di una persona che viene rilasciato dal medico che ne ha constatato il decesso  atto di morte: atto che certifica la morte di una persona che viene rilasciato dall'ufficio comunale di stato civile fine drammatica di qualcosa

Перевод morte перевод

Как перевести с итальянского morte?

Morte итальянский » русский

смерть а́нгел сме́рти

Примеры morte примеры

Как в итальянском употребляется morte?

Простые фразы

Non c'è alcun re nella strada della morte.
На дороге смерти не бывает королей.
È una questione di vita e di morte.
Это вопрос жизни и смерти.
Credono alla vita dopo la morte.
Они верят в жизнь после смерти.
Mi è capitato di piangere per la morte di un lombrico.
Мне случалось плакать из-за смерти дождевого червяка.
C'è vita prima della morte?
Есть ли жизнь до смерти?
Dopo la morte non c'è nulla.
После смерти нет ничего.
La morte è simile al sonno.
Смерть похожа на сон.
Dopo la morte la mia anima si trasforma nel nulla.
После смерти моя душа обратится в небытие.
Hai paura della morte?
Ты боишься смерти?
Avete paura della morte?
Вы боитесь смерти?
Hai paura della morte.
Ты боишься смерти.
Lei ha paura della morte.
Она боится смерти.
Abbiamo paura della morte.
Мы страшимся смерти.
Ho paura della morte.
Я боюсь смерти.

Субтитры из фильмов

Indipendentemente da tutto il resto, questo e' reale, e mi ha spaventata a morte.
Независимо от всего остального, это реально, и это пугает меня до чертиков.
Sono stata io a causare la sua morte.
Я сама убила ребёнка.
La morte del Re, ed l'infortunio della Principessa. non possono essere delle coincidenze. E ora.
Смерть Короля и несчастный случай с Принцессой. а теперь?
Autodistruzione dalla paura, il panico, la morte.
Саморазрушение от страха. Паника. Смерть.
E' la sua terza volta nel paese. La prima volta era il 2 Aprile, due giorni prima la morte del precedente Re.
Она в третий раз приехала в страну. за два дня до смерти прежнего Короля.
Quel Club M era responsabile per la morte del precedente Re.
Клуб М ответственен за смерть прежнего Короля.
E cosa mi dici della morte di tua madre?
А что насчёт смерти твоей матери?
Quanto tempo occorre ai i tuoi occhi per aprirsi dopo la morte?
Через сколько после смерти твоя задница раскроется?
La morte di Hyeong, il mio sequestro nel Nord, è stato qualcosa a cui nessuno aveva pensato.
Смерть брата. Захват Севера. что это возможно.
Sono stato io a causare la sua morte.
Я убил его.
Oggi. è giorno della tua morte.
Сегодня твой последний день жизни.
Esperienza di pre-morte.
Папа заметит.
La sedia dell'esperienza di pre-morte!
Все свободны.
E' un'Esperienza di pre-morte.
Очень рад, что ты пришла.

Из журналистики

La riforma del sistema di innovazione non è solo una questione di economia, ma, in molti casi, è invece una questione di vita o di morte.
Реформирование нашей инновационной системы является не только вопросом экономики. Во многих случаях это вопрос жизни и смерти.
In molti di questi paesi, compresi gli Stati Uniti, i conquistatori europei ed i loro discendenti hanno quasi spazzato via le popolazioni indigene, in parte a causa di malattie, ma anche attraverso guerre, fame, marce della morte, e lavori forzati.
Во многих из этих стран, включая США, европейские завоеватели и их потомки почти полностью уничтожили коренное население, частично благодаря болезням, но также и при помощи войны, голода, маршей смерти и принудительного труда.
Un uomo mi ha raccontato che la malattia non ha solo provocato la morte della sorella, ma anche quella della suocera mentre percorreva il lungo tragitto verso l'ospedale più vicino.
Один человек объяснил, что не только болезнь убила его сестру, но его мать также погибла, во время многочасовой ходьбы до ближайшей больницы.
Si è anche fatto dei nemici (e ha anche avuto a che fare con minacce di morte).
Он также нажил врагов (и даже сталкивался с угрозами смерти).
Più di dieci anni fa, la comunità internazionale aveva deciso di non poter più accettare la morte certa per i pazienti affetti da HIV.
Более 10 лет назад международное сообщество решило, что более нельзя допускать неминуемой смерти пациентов с ВИЧ.
GINEVRA - Per le donne, l'atto di mettere al mondo una vita ha storicamente significato mettere a rischio la propria vita, con la reale prospettiva di morte durante il parto.
ЖЕНЕВА - Для женщин, роды детей исторически обозначали рисковать собственной жизнью, с реальной перспективой смерти во время родов.
Sia Mussolini che Hitler hanno tratto ispirazione dal libro di Le Bon, incorporando le sue idee nel fascismo e nell'ideologia nazista; e quelle idee non sono morte con quei regimi.
Муссолини и Гитлер настолько вдохновились его книгой, что включили его идеи в фашистскую и нацистскую идеологии; и эти идеи не умерли с этими режимами.
Con il sostegno della GAVI, possiamo raddoppiare il numero dei bambini immunizzati entro il 2020, sfiorando la cifra totale di un miliardo e scongiurando la morte di più di cinque milioni di vite da qui ad allora.
Действительно, с момента начала своей деятельности в 2000 году ГАВИ уже поддержал вакцинацию дополнительных 440 миллионов людей и помог сохранить шесть миллионов жизней.
Le malattie prevenibili nei paesi ad alto reddito come il cancro al collo dell'utero, o curabili come il diabete, sono spesso una sentenza di morte nei paesi in via di sviluppo.
Болезни, которые предотвратимы в высокоразвитых странах, такие как рак шейки матки, или могут быть излечены, как, например, диабет, часто являются смертельным приговором в развивающихся странах.
Il successo del mondo sul fronte degli obiettivi per lo sviluppo dipende dalla nostra capacità di raggiungere le popolazioni più povere e più emarginate, che in tutto il mondo continuano a subire il peso della morte e della disabilità.
Успех мировых целей развития, зависит от нашей способности достичь наиболее бедных и маргинальных групп населения, которые продолжают нести на себе всю тяжесть смерти и потери трудоспособности во всем мире.
Nella determinazione di salvare Mariama, dissi a sua madre di andare a casa e annunciare la morte della figlia.
Преисполненный решимости спасти жизнь Мариамы, я сказал матери, чтобы она вернулась домой и сообщила родным о смерти ее дочери.
La malattia di Mariama non spinse i parenti ad agire, mentre la notizia della sua morte sì.
Не болезнь Мариямы заставила ее родственников действовать, а ее смерть.
La morte di più di 220 operatori sanitari ha lasciato solo 3,4 operatori sanitari specializzati per 10.000 cittadini.
Смерти более чем 220 медицинских работников оставили лишь 3.4 квалифицированного медицинского персонала на каждых 10,000 граждан.
Abbiamo già visto come l'assenza dei servizi sanitari essenziali possa devastare un paese causando la morte di migliaia di persone e distruggendo la vita di molte altre.
Мы уже испытали то, каким образом отсутствие необходимых медицинских услуг может опустошить страну, забрав тысячи жизней и разрушая многое другое.

Возможно, вы искали...