navale итальянский

флотский, морской, военно-морской

Значение navale значение

Что в итальянском языке означает navale?

navale

(marina) (meccanica) (tecnologia) (ingegneria) relativo alle navi o alla navigazione in mare  da piccolo giocava sempre a battaglia navale  ingegneria navale: ramo dell'ingegneria che progetta e realizza natanti

Перевод navale перевод

Как перевести с итальянского navale?

navale итальянский » русский

флотский морской военно-морской озеро

Примеры navale примеры

Как в итальянском употребляется navale?

Простые фразы

Il cantiere navale è un luogo dove si costruiscono e si riparano le navi.
Верфь - место постройки и ремонта судов.

Субтитры из фильмов

E poi lo prescrive il diritto navale.
Кроме того, таков морской закон.
Non uscite. Siamo sotto attacco aereo. I giapponesi bombardano la base navale e aerea dell'isola.
Японские самолеты бомбят наш флот и казармы.
Ma poiché siamo vicino alla base navale subiamo attacchi aerei.
Но неподалеку от нас военно-морская база, и у нас всё время воздушные атаки.
E un cannone navale?
Как насчет морского орудия?
E cosa fanno a uno che lancia una bomba a mano, spara un mortaio, fa fuoco con un cannone navale, sgancia una bomba aerea, o preme il pulsante che lancia a 8,000 km di distanza una testata all'idrogeno?
И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль?
Come sei entrato nell'ingegneria navale, Gavin?
Как тебя занесло в судостроительный бизнес, Гэвин?
Poiché nessuna grande potenza navale minaccia il mondo. le cospicue dimensioni della nostra flotta di superficie. sono superflue.
Поскольку в настоящее время военно-морские угрозы свободному миру отсутствуют, подавляющее доминирование американского надводного флота представляется избыточным.
Mi chiedono di accettare immediatamente e di presentarmi domani alla base navale di Bremerhaven.
Требуют сейчас же согласиться. и завтра прибыть на базу в Бремерхавен.
Lui è un grande esperto navale e, nella sua infinita saggezza.
Разве не так? Он великий знаток флота, он до всего дошел своим умом.
Non abbiamo nessuna base navale a Mosca.
У нас нет морской базы в Москве.
La Compagnia navale ha chiesto dove ti trovi.
Люди из пароходной компании сказали, что ты исчез, и спрашивали где ты.
Gli Stati Uniti hanno minacciato un blocco navale.
Соединенные Штаты угрожают морской блокадой.
Ieri una lancia sovietica ha violato il blocco navale.
Вчера Советский авианосец бросил вызов блокаде.
Scusi, mi può dire come arrivare alla base navale di Alameda?
Простите, сэр, вы не подскажите, в какую сторону военно-морская база в Аламиде?

Из журналистики

BRUXELLES - La nave americana, in viaggio questa settimana verso una base navale spagnola, passerà alla storia.
БРЮССЕЛЬ - Американский корабль, прибывающий на этой неделе на испанскую военно-морскую базу, одновременно с этим входит в историю.
Devo confessare di non essere riuscito a prevedere che l'espansione territoriale e navale della Cina avanzasse con la rapidità che ha avuto e mantenuto sin dal 2007.
Должен признаться, что я не смог предвидеть, что морская и территориальная экспансия Китая будет усиливаться такими темпами, как это происходит с 2007 г.
Posso immaginare i festeggiamenti nella Città di Gibilterra, dove, ora che la base navale britannica ha chiuso e che, al confine, la Spagna fa la difficile, i servizi finanziari sono cruciali per l'occupazione.
Могу представить себе торжество в городе Гибралтар, где, ввиду текущего закрытия британской военно-морской базы и испытывающей в настоящее время трудности соседней Испании, финансовые услуги имеют решающее значение для трудоустройства.
Il Cremlino continua a sostenere il regime del presidente siriano Bashar al-Assad, mantenendo una forte avversione all'intervento militare e tentando di difendere gli interessi strategici, inclusa la base navale nella città siriana di Tartus.
Кремль продолжает поддерживать режим сирийского президента Башара аль-Асада, выступая против военной интервенции и стараясь защитить свои стратегические интересы, включая военно-морскую базу в сирийском городе Тартус.
La Russia tentò un approccio pragmatico per proteggere i propri interessi commerciali in Siria e la propria base navale nel porto di Tartus, mettendo al contempo fine agli spargimenti di sangue.
Россия стремилась к прагматичному подходу, чтобы защитить свои коммерческие интересы в Сирии и свою военно-морскую базу в порту Тартус и в то же время положить конец кровопролитию.

Возможно, вы искали...