parere итальянский

казаться, мнение

Значение parere значение

Что в итальянском языке означает parere?

parere

giudizio soggettivo su qualcuno o qualcosa; spesso specialistico (es. parere legale; parere medico)  secondo il mio parere critica, perlopiù su qualcosa, secondo le caratteristiche specifiche di qualcuno

parere

sembrare, dare una certa impressione visiva  la mamma pareva molto stanca presumere di credere  mi pare di averti già visto sapere qualcosa già conosciuto e riconosciuto da altri  pare infatti che tal politico sia indagato (per estensione) pensare, giudicare qualcosa in merito a qualcuno o qualcosa  verbo; presumere di credere

Перевод parere перевод

Как перевести с итальянского parere?

Примеры parere примеры

Как в итальянском употребляется parere?

Простые фразы

Un parere è scioccante solo quanto è una convinzione.
Мнение шокирует лишь тогда, когда это убеждение.
È il parere di un dilettante.
Это мнение дилетанта.
A mio parere, questo è stato un suo errore.
По моему мнению, это была его ошибка.
Quindi, il parere di Tom era sbagliato.
Выходит, мнение Тома было ошибочным.
Tutti rimasero sul proprio parere.
Все остались при своём мнении.
Stai cercando il tuo portatile? A mio parere, ce l'ha Mary.
Ты ищешь свой ноутбук? По-моему, он у Мэри.
A mio parere c'è odore di gas. Non senti niente?
По-моему, пахнет газом. Ты ничего не чувствуешь?
A mio parere, Tom ci ha ingannato.
По-моему, Том нас обманывает.
A mio parere, questa minestra è troppo salata.
По-моему, этот суп пересолен.
A mio parere, Tom mi ha attaccato l'influenza.
По-моему, Том заразил меня гриппом.
A mio parere, non mi stai ascoltando.
По-моему, ты меня не слушаешь.
A mio parere qualcosa non va in lui.
По-моему, с ним что-то не так.
A mio parere qualcosa non va in lei.
По-моему, с ней что-то не так.
A mio parere, sembra una cosa molto buona.
По-моему, звучит прекрасно.

Субтитры из фильмов

No, di sicuro non hanno chiesto il loro parere.
Нет, уверен, им эта война тоже ни к чему. Нет.
E' un bruto, ecco cos'è, e a mio parere, carina.
Он грубиян, вот кто он, и мой тебе совет, дорогуша.
Quel tipo è un ipocrita. Non ho chiesto il suo parere.
Я не спрашивала Вашего совета.
Ho chiesto il tuo parere?
Тебя спрашивали?
Posso chiederle un parere?
Вы не возражаете, если я попрошу Вашего профессионального мнения по одному поводу?
A me non parere che lui avere chiesto di sposarti.
Я не слыхала, чтобы м-р Эшли хотел на вас жениться.
Non avete richiesto un parere legale?
Вы не консультировались с юристом?
Anchio sono del tuo parere, Buck.
Ничего.
Beh, non per un giorno o due se vuole il mio parere professionale.
Ринго.
Ed esigo rispetto per il suo parere professionale.
Если мы доберёмся до парома, всё будет хорошо.
E chiederà il Suo parere.
Мы будем советоваться с тобой.
Forse è un caso che non rientra nel campo delle sue ricerche e per questo le assicuro che vorrei inchinarmi al suo parere ma come direttore di questo ospedale non posso.
Послушайте, Джекилл, давайте напрямую.
Chiedendo prima il mio parere.
Имена сначала покажите мне.
Peccato, avrei avuto caro il tuo parere oggi al consiglio.
А мы узнать желали ваше мненье В сегодняшнем совете.

Из журналистики

A mio parere, i pessimisti hanno ingigantito i rischi di deflazione, che è il motivo per il quale le loro recenti previsioni hanno mancato l'obiettivo.
На мой взгляд, пессимисты преувеличивают риски дефляции, именно поэтому их последние экономические прогнозы не совпали с реальными результатами.
Nel 1963, Kennedy non si fidava più del parere dei militari e della CIA.
К 1963 году Кеннеди больше не доверял советам военных и ЦРУ.
Summers ha posto particolare enfasi sulla necessità di maggiori investimenti nelle infrastrutture, un parere condiviso in pieno dalla maggior parte degli economisti, soprattutto se si parla di investimenti realmente produttivi.
Саммерс особо подчеркнул необходимость в больших капиталовложениях в инфраструктуру, что большинство экономистов от всего сердца разделяют, в особенности когда речь идет о собственно производственных капиталовложениях.
I farmacisti locali, da Lahore a Lusaka, continuano a vendere una varietà di marche dello stesso farmaco a prezzi diversi, e i negozianti sono chiamati a dare un parere sincero sui loro vantaggi e svantaggi.
Местные аптекари от Лахора до Лусаки по-прежнему продают различные бренды одного и того же препарата по разным ценам, и владельцев торговых точек призывают честно высказываться о достоинствах и недостатках этих продуктов.
Alcune settimane fa ho incontrato il ministro del turismo, che a mio parere era eccellente e aveva un piano ragionevole per rilanciare il settore.
Несколько недель назад, я встретился с министром туризма, который, по моему мнению, являлся отличным политиком и имел разумный план оживления сектора.

Возможно, вы искали...