pratica итальянский

практика

Значение pratica значение

Что в итальянском языке означает pratica?

pratica

(burocrazia) procedura d'ufficio

Перевод pratica перевод

Как перевести с итальянского pratica?

Примеры pratica примеры

Как в итальянском употребляется pratica?

Простые фразы

La teoria e la pratica dovrebbero andare mano nella mano.
Теория и практика должны идти рука об руку.
La lezione consiste in due parti, una teorica, l'altra pratica.
Урок состоит из двух частей - одна теоретическая, другая практическая.
Questa pratica è stata tramandata da generazione a generazione.
Этот обычай передавался из поколения в поколение.
A lei manca della pratica.
Ей не хватает практики.
Non hai pratica di guida.
У тебя нет водительского опыта.
Continua a fare pratica, Tom.
Продолжай практиковаться, Том.
In pratica, hai perfettamente ragione.
В сущности, ты абсолютно прав.
Lui pratica dello sport?
Он занимается спортом?
La sua idea può essere messa in pratica.
Его идею можно использовать на практике.
Tom pratica l'atletica leggera?
Том занимается лёгкой атлетикой?
Teoricamente questo è possibile, ma, in pratica, poco probabile.
Теоретически это возможно, но практически - вряд ли.
Maria pratica il cosplay.
Мария занимается косплеем.
Maria pratica il cosplay.
Мария косплеер.
I giapponesi sono gente pratica.
Японцы практичные.

Субтитры из фильмов

Anche noi eravamo così, quando facevamo pratica di marcia.
Он напоминает нас.
Mi sta bene? Devi anche fare pratica a stare di fronte alla gente.
Вам нужно стараться показываться на людях.
Usare la pratica diplomatica per dire che gli Stati Uniti hanno richiesto la libertà provvisoria di John Mayer, è una mossa irrispettosa, dato che non è che non verrà processato.
С точки зрения внешней политики требование освобождения Джона Майера под залог непосредственно от главы правительства является нарушением международного политического соглашения.
In pratica. oggi quattro persone avranno una seconda possibilità e tre persone sono disposte a mettere a rischio le loro vite, grazie a Illyana.
Если кратко. Четыре человека получают сегодня второй шанс, и три человека готовы рискнуть своими жизнями ради этого. все благодаря Илиане.
In pratica le sto passando un regalo da parte di Dio.
В сущности, я дарю ей подарок от Бога.
Si. inclinano in modo sincronizzato, in pratica.
Это синх. Синхронные наклоны, по сути.
In pratica ho pagato per una nuvola.
По сути я заплатил за облако.
La teoria è estremamente positiva, sorella. ma, ultimamente, quando le propongo di fare pratica, trova scuse e rifiuta.
Теория - это, конечно, прекрасно, сестра. Но каждый раз, когда я предлагаю вам заняться практикой, вы находите отговорки и отлыниваете от уроков.
Ora al volante. e facciamo un po' di pratica!
Быстро садись за руль и практикуйся!
Ero su BuzzFeed ed ho letto un articolo sul poliamore, ed era descritto come la filosofia e la pratica etica e responsabile dell'amare piu' persone.
Я читала Баззфид и увидела статью про полиаморию, и там это описывалось, как этичный и разумный обычай, и философия любви ко многим людям.
E' solo che. Devo solo fare un po' di pratica con le faccende domestiche, ma ce la faro'.
Мне нудно немного практики в домашних делах, но я справлюсь.
Dunque, in pratica. sono tipo la miglior giocatrice di slot del mondo.
В общем, я лучший игрок в автоматы во всей вселенной.
Se devo uccidere il nemico, dovrò pur fare pratica.
О, винтовку ты ещё не скоро получишь.
È molto pratica, risolve un sacco di problemi.
Это удобно. А им так меньше возни.

Из журналистики

La Commissione si impegna a creare una proposta ambiziosa, coerente e pratica per un programma di sviluppo sostenibile globale.
Группа стремится разработать целеустремленное, последовательное и практическое предложение для устойчивого глобального развития.
Naturalmente, non vi è certezza che le Authority mettano in pratica tali procedure.
Конечно, остается неопределенным, смогут ли регулирующие органы действительно осуществить такие шаги.
Realizzare questo cambiamento significherebbe mettere in pratica il processo di urbanizzazione orientato alle persone che le autorità sono intenzionate ad ottenere.
Достижение этой цели действительно позволит провести урбанизацию, ориентированную на людей, которую стремятся достичь власти.
E chemette le sue teorie in pratica.
Я подозреваю, что Сакс, как и все великие мыслители и исполнители своихидей, учится на своих ошибках и провалах и возвращается с более сильнымипредложениями и идеями.
In pratica, con questo trattato l'India cedeva tutti i diritti e i privilegi extraterritoriali in Tibet ereditati dall'impero britannico.
Фактически, в соответствии с договором, Индия аннулировала все экстерриториальные права и привилегии в Тибете, которые она унаследовала от имперской Британии.
E, per quanto grande un progetto possa apparire sulla carta, l'attuazione pratica è spesso un'esperienza deludente.
И, несмотря насколько привлекательно звучит проект в теории, то практическая реализация часто становится отрезвляющим опытом.
Solitamente, la banca ha bisogno di mesi per gestire la pratica, e potrebbe richiedere una tangente anche nel caso improbabile in cui sia disposta ad assumersi il rischio del credito.
Как правило, банку требуется несколько месяцев для обработки заявки, и он может потребовать взятку даже в маловероятном случае, когда он готов взять на себя кредитный риск.
Sebbene nessun paese abbia effettivamente implementato tecniche di gestione del rischio su così vasta scala, è importante prendere ora in considerazione una simile pratica innovativa.
Хотя ни одна страна прежде не практиковала управление рисками в таком огромном масштабе, сейчас важно рассмотреть возможность подобного нововведения.
In pratica, questo significa ridurre le lungaggini burocratiche così che tutte le aziende possano vendere beni e servizi in un mercato comune che conta 500 milioni di persone.
На практике это означает устранение препон с тем, чтобы все предприятия могли продавать свои товары и услуги в пределах общего рынка, состоящего из 500 миллионов человек.
Purtroppo, il dibattito in corso nei paesi ricchi verte perlopiù, sia a destra che a sinistra, su come tenere gli altri fuori dai propri confini, una soluzione che potrà essere pratica, ma certamente non è giustificabile da un punto di vista morale.
К сожалению, большинство дебатов в богатых странах в среде как правых, так и левых партий сегодня сосредоточено на том, как не пустить в страну иммигрантов. Может быть, это прагматично, но, конечно, морально безнравственно.
E'ormai pratica comune vedere i coltivatori raddoppiare o triplicare i loro raccolti ed i loro profitti grazie all'accesso agli strumenti avanzati che i coltivatori ricchi danno per scontato.
Нередко можно увидеть, как крестьяне удваивают или даже утраивают урожаи и доходы, получив доступ к тем передовым инструментам, которые фермеры в богатых странах мира считают чем-то само собой разумеющимся.
Tale pratica assicura che i produttori ricevano esattamente ciò di cui hanno bisogno e che i fornitori riescano a fornire gli input corretti.
Это гарантирует то, что производители получают именно то, что им нужно, и что поставщики смогут поставить правильное сырье.
Eppure esiste anche un'alternativa eticamente responsabile e pratica ai disinvestimenti in grado di aiutare a guidare le società di combustibili fossili verso il futuro a basso contenuto di carbonio.
Тем не менее, есть и этическая ответственность, и практическая альтернатива для дивестирования, которое может помочь направить топливодобывающие компании к низкоуглеродному будущему.
Ciò che ha fatto Obama è una pratica abbastanza comune negli Stati Uniti (sebbene ci si possa aspettare di più da un oratore del suo calibro), ma evidentemente non lo era in India, dove tale tecnica è altamente stigmatizzata.
То, что делал Обама, является довольно обычной практикой в Соединенных Штатах (хотя от оратора с его способностями можно было ожидать и большего); но это совсем не так в Индии, где такая техника действительно считается достойной порицания.

Возможно, вы искали...