pravo | privo | piovra | rovo

prova итальянский

попытка, испытание

Значение prova значение

Что в итальянском языке означает prova?

prova

(statistica) verifica di alcuni requisiti (medicina) verifica di funzionalità di un organo o di un apparato (diritto) dimostrazione di veridicità di un fatto (economia) verifica di acquisto di un prodotto (matematica) dimostrazione (per estensione) tentativo per comprendere eventuali dinamiche successive attraverso l'esercizio, non sempre gradito, di possibili situazioni  ha fatto una prova in mia presenza ed a mia insaputa per sapere come comportarsi in tribunale (religione) apparentemente contraddittorio, soprattutto poiché spesso tramite sofferenza, è un evento originato da Dio per donare comunque salvezza, bene, benedizione, pace, ecc  È scritto nel Pentateuco, che poi è la Bibbia propriamente detta, che Dio mise alla prova Avraham ed Isacco, suo figlio oggetto materiale o altra risultanza scientifica

Перевод prova перевод

Как перевести с итальянского prova?

Примеры prova примеры

Как в итальянском употребляется prova?

Простые фразы

Prova a risolvere il problema.
Попробуй решить проблему.
La prova è lasciata al lettore.
Доказательство оставим читателю.
La persona danese prova a parlare in italiano all'inizio della conversazione.
В начале беседы датчанин пытается говорить по-итальянски.
Prova a fare i compiti da solo.
Попробуй сделать домашнее задание сам.
Prova a fare i compiti da solo.
Попробуй сделать домашнее задание сама.
Prova a metterti al posto di tua madre.
Попробуй поставить себя на место своей матери.
Questa è una frase di prova.
Это - тестовое предложение.
Prova.
Попытайся.
Ho ottenuto la prova.
Я получил доказательство.
Prova ad occuparti di qualcosa d'altro.
Попробуй заняться чем-нибудь другим.
Prova a pensare a qualcos'altro.
Попробуй подумать о чём-нибудь другом.
Prova un'altra porta.
Попробуй другую дверь.
Il nostro amore non ha resistito alla prova del tempo.
Наша любовь не выдержала испытания временем.
La costruzione non ha resistito alla prova del tempo.
Конструкция не выдержала испытания временем.

Субтитры из фильмов

Come possiamo finire di correre 60 chilometri in 8 ore come prova finale?
Как мы сможем пробежать 60 км за 8 часов?
Sei a conoscenza della prova finale?
Ты ведь знаешь первоначальное заключительное испытание.
Quindi, dovremmo farne uno piccolo anche noi? La prova contro il Nord per l'assassinio del precedente Re, è solamente lo EP070. Il Nord non lo ha nemmeno finito di sviluppare.
Может нам тоже выпустить это как небольшую новость? но Север не разработал его.
Quello è un posto dove gli ufficiali di ogni paese si metteranno alla prova la loro forza militare.
Во время чемпионата каждая страна покажет свою военную силу.
Qual è la tua prova?
У тебя есть доказательства?
Allora prova a guidare.
Поехали.
Non ha neppure una prova definitiva.
У нас даже нет доказательств.
Si tratta di un tribunale permanente che può condurre una prova su un individuo che ha commesso un crimine internazionale.
Временное судебное учреждение привлекает международных преступников.
Tirala fuori. La mia memoria. Per prendere quel cattivo ragazzo, dobbiamo usare questa prova.
Верните мне. мои вспоминания. нам нужны улики.
Prova ad interrompermi di nuovo!
Только посмей перебить меня еще раз!
Prova a dirglielo.
Расскажите ему.
Quando fu filmata la prova, vi è stata alcuna trappola o la conciliazione dal Re attuale?
При представлении доказательств король прибегал к уловкам или подталкивал к примирению?
Quello sono le persone influenti di tutto il mondo. che capiscono il dolore che prova il mio cuore.
Мировые влиятельные люди что у меня просто болит сердце.
Perché mi stai mettendo così tanto alla prova?
Нарочно мучаешь и испытываешь терпение?

Из журналистики

Nel mondo dello sviluppo internazionale, icritici considerano ogni passo falso come prova che gli aiuti equivalgono aisoldi buttati dalla finestra.
Я очень восхищаюсь Саксом за то, что он рисковал своимиидеями и репутацией.
La prova più evidente di ciò arriva dai mercati finanziari.
Ярким свидетельством этого становятся финансовые рынки.
Bisogna, tuttavia, notare che le emissioni di anidride carbonica della Cina sono particolarmente diminuite nel 2014, dando quella che è forse la prima prova tangibile di progressi su questo fronte.
Но надо отметить, что выбросы углекислого газа в Китае заметно снизились в 2014 году, предлагая то, что, возможно, является первым ощутимым свидетельством того, что страна делает определенный прогресс на этом фронте.
Oltre alle ben note incidenze dell'inquinamento atmosferico su polmoni e cuore, nuovi elementi di prova indicano il suo impatto negativo sullo sviluppo dei bambini, anche all'interno dell'utero.
В дополнение к хорошо известным воздействиям загрязнения воздуха на легкие и сердце, новые данные свидетельствуют о его вредном воздействии на развитие детей, включая период внутриутробного развития.
Cinquant'anni fa il presidente americano John F. Kennedy disse che saremmo dovuti andare sulla luna non perché era semplice, ma perché era difficile - avrebbe messo alla prova la parte migliore di noi.
Пятьдесят лет назад президент США Джон Ф. Кеннеди сказал, что мы должны были пойти на Луну не потому, что это было легко, а потому, что это было трудно - это проверило лучшее в нас.
Nella nostra generazione lo sviluppo sostenibile sarà la nostra prova e ci incoraggerà a utilizzare la nostra creatività e i valori umani per stabilire un percorso di benessere sostenibile sul nostro pianeta così affollato e in pericolo.
Для нашего поколения устойчивое развитие будет нашим испытанием, поощряя нас использовать нашу креативность и человеческие ценности, чтобы создать путь устойчивого благополучия на нашей перенаселенной и находящейся в опасности планете.
L'argomentazione secolare secondo cui la brama di Morsi per il potere avrebbe compromesso la nascente democrazia dell'Egitto non ha retto alla prova dei fatti.
Аргумент светского общества, что жажда власти Мурси ставит под угрозу зарождающуюся демократическую власть Египта, не выдерживает никакой критики.
Le sfide che derivano da ciò - una valanga di nuovi e inaspettati concorrenti, una volatilità che origina in luoghi remoti e la scomparsa di posti di lavoro a livello locale - stanno già mettendo a dura prova lavoratori e aziende.
Полученные в результате вызовы - множество новых и неожиданных конкурентов, волатильность, происходящая из отдаленных мест, и исчезновение локальных рабочих мест - уже сотрясают работников и компании.
Ma non è così, e la prova più diretta di ciò è che, nonostante i tassi di interesse siano ai minimi, gli investimenti non aumentano.
И наиболее очевидным доказательством служит тот факт, что, несмотря на невероятно низкие процентные ставки, инвестиции не растут.
Ma non superano la prova neppure i paesi ricchi.
Но и богатые страны терпят в этом неудачи.
Fortunatamente, non c'è prova di trasmissione del virus, ma potremmo non essere così fortunati in futuro.
К счастью, нет никаких свидетельств его распространения, однако в будущем нам может и не повезти.
A prescindere da questa prova, tuttavia, la Germania sembra aver quadrato il cerchio: ha aiutato i paesi in difficoltà senza tirare fuori un euro (per il momento).
Независимо от этого теста, однако, Германия, кажется, сделала невозможное: она помогла проблемным странам, не заплатив (на данный момент) ни евро.
Un'eventuale riduzione dei raccolti metterebbe a dura prova il sistema globale dei prodotti alimentari con un aumento della fame e la distruzione dei progressi fatti contro la povertà negli ultimi cinquant'anni.
Падение урожаев вызовет напряжение в глобальной продовольственной системе, что приведет к усилению голода и к эрозии тех огромных успехов, которых мир достиг в борьбе с бедностью за последние полвека.
Aggirare la domanda nei termini in cui viene posta non è una buona strategia ai fini della prova, ma forse questi studenti avevano avuto un'intuizione.
Попытка избежать чёткого ответа на прямо поставленный вопрос - не самая лучшая стратегия на экзамене, однако, возможно, именно эти студенты обнаружили нечто интересное.

Возможно, вы искали...