scoppiato итальянский
обку́ренный, обдо́лбаный
Значение scoppiato значение
Что в итальянском языке означает scoppiato?
scoppiato
Перевод scoppiato перевод
Как перевести с итальянского scoppiato?
Примеры scoppiato примеры
Как в итальянском употребляется scoppiato?
Простые фразы
È scoppiato un incendio nel cuore della città.
В самом центре города вспыхнул пожар.
Tom è scoppiato in lacrime.
Том все глаза выплакал.
È scoppiato uno scandalo.
Разразился скандал.
Tom si era svegliato per il forte scoppio. Gli era sembrato che fosse scoppiato un palloncino.
Том проснулся от громкого хлопка. Ему показалось, что лопнул воздушный шарик.
Sono scoppiato a piangere come un bambino.
Я заплакал как ребёнок.
Tom è scoppiato a piangere.
Том зарыдал.
L'incendio è scoppiato in camera di Tom.
Пожар возник в комнате Тома.
Субтитры из фильмов
Questo possesso non aveva a che fare con la sua paura morbosa del fuoco dopo che un incendio era scoppiato a casa sua?
Как получилось, что этому не мешала паническая боязнь огня, которая развилась у неё после пережитых пожаров?
Prima non sapevano di chi fosse, poi hanno letto Parigi sull'etichetta ed è scoppiato un caso.
Поначалу никто не знал чье это, но потом заметили французский ярлык. Что тут началось!
Solo il sorvegliante del porto era a bordo quando è scoppiato l'incendio.
Только постовой был на корабле, когда начался пожар.
No, questa volta è per me. Mi è scoppiato un tale mal di testa.
Нет, месье, на этот раз у меня разболелась голова.
E Delouche è scoppiato a ridere!
Делюш так смеялся над этим!
Heinkel. Scoppiato in tre secondi.
Хеикель, подбил самолёт.
Divertente, se ti fosse scoppiato tra le mani!
Вот смеху было бы, если б оно выстрелило назад!
È scoppiato a Donal.
Утка сдулась.
Come scoppiato?
Как это случилось?
Prima ne e' scoppiato uno alla centrale elettrica.
Первый был на электростанции.
Sanno com'e' scoppiato?
Выяснили причину возгорания?
È solo scoppiato un palloncino.
Просто у кого-то шарик лопнул.
Cazzo, sei seriamente scoppiato!
Ну тебе совсем паршиво.
Non è proprio scoppiato, era in fase di emorragia interna.
На самом деле он не взорвался, ни коим образом. но ему сделали внутреннее кровотечение.
Из журналистики
Nelle Filippine, le Forze di autodifesa giapponesi hanno fornito un grande supporto dopo il devastante tifone scoppiato a novembre.
На Филиппинах Силы самообороны Японии провели крупномасштабные спасательные работы после опустошительного тайфуна, случившегося в ноябре.