Seconda итальянский

второй

Значение Seconda значение

Что в итальянском языке означает Seconda?

Seconda

nome proprio di persona femminile

seconda

femminile di secondo  Galileo Ferraris, scienziato piemontese vissuto nella seconda metà del XIX secolo, dedicò la sua attività di ricerca nel campo dell’elettrotecnica e della trasmissione a distanza dell’energia

seconda

(ellissi) (scuola) la classe dopo la prima  quest'anno faccio la seconda (ellissi) (meccanica) la marcia del cambio successiva alla prima  metti la seconda su questa salita (merceologia) una misura del reggiseno  porto la seconda (sport) una posizione nella scherma (danza) una posizione della danza (musica) intervallo di due gradi nella scala musicale

seconda

(raro) (popolare) ciò che è espulso durante il parto successivamente al feto

Перевод Seconda перевод

Как перевести с итальянского Seconda?

seconda итальянский » русский

второй 2-ой

Примеры Seconda примеры

Как в итальянском употребляется Seconda?

Простые фразы

Sono passati quasi 50 anni da quando è finita la Seconda Guerra Mondiale.
Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась Вторая мировая война.
Non hai mai una seconda occasione per fare una prima impressione.
У тебя никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление.
Nel 1683, i turchi assediarono Vienna per la seconda volta.
В 1683 году турки во второй раз осадили Вену.
No, è di seconda mano.
Нет, он подержанный.
No, è di seconda mano.
Нет, она подержанная.
Dopo che aveva perso l'autobus per la seconda volta, aveva deciso di prendere un taxi.
После того как он пропустил автобус во второй раз, он решил взять такси.
Dopo che aveva perso l'autobus per la seconda volta, aveva deciso di prendere un taxi.
После того как она пропустила автобус во второй раз, она решила взять такси.
Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
Пуганая ворона куста боится.
Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.
Пуганая ворона куста боится.
Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.
Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
Vi farò una seconda proposta, molto differente dalla prima.
Я сделаю тебе второе предложение, которое очень сильно отличается от первого.
C'è una grande differenza tra l'apprendimento di una lingua, al fine di capire qualcosa o dire qualcosa in caso di necessità, e l'impegno ad acquisire una seconda lingua, al fine di dominarla liberamente, quasi come la sua prima, la sua lingua madre.
Существует большая разница между изучением языка, чтобы понять или сказать что-нибудь в случае необходимости, и усилиями, направленными на приобретение второго языка, чтобы говорить свободно, почти как на первом, на родном языке.
I dottori rifiutarono di effettuare una seconda operazione.
Врачи отказались проводить вторую операцию.

Субтитры из фильмов

Il Capitano della Seconda Compagnia della Guardia Reale.
Я Капитан второго отделения Королевской охраны.
Capitano della Seconda Compagnia della Guardia Reale. Eun Si Gyeong.
Ын Ши Кён.
Seconda opzione, si può dimettere sotto costrizione fisica.
Второй вариант: мы поможем ему в этом.
Era la mia seconda scelta.
Это была моя следующая догадка.
In pratica. oggi quattro persone avranno una seconda possibilità e tre persone sono disposte a mettere a rischio le loro vite, grazie a Illyana.
Если кратко. Четыре человека получают сегодня второй шанс, и три человека готовы рискнуть своими жизнями ради этого. все благодаря Илиане.
Seconda acrobata aerea, donna, 26 anni, morte cerebrale.
Вторая воздушная гимнастка. Женщина, 26 лет, смерть мозга.
E seconda cosa, per quanto riguarda il furto, non sa niente della mia intenzione di rubare il suo blocchetto delle ricette.
Во-вторых, что касается взлома, вы не знаете о моих намерениях. украсть ваши бланки рецептов.
Non posso essere di nuovo la tua seconda scelta.
Я не могу быть для тебя на втором месте.
Non sei una seconda scelta.
Ты не запасной вариант.
Douglas Bader, il pilota, è stato qui, durante la seconda guerra mondiale.
Дуглас Бадер, лётчик, проходил здесь лечение во время Второй мировой.
E. seconda cosa, non puoi non partire, Paula!
И во-вторых, ты должна поехать на экскурсию, Паула.
Quindi dopo questo fallimento, sono andata dalla mia seconda mamma.
Так как это не сработало, я отправилась к своей матери от другой матери.
Sì per la prima, non la seconda.
Да! Это я про первое, а не про второе.
Hai prelevato le razioni per la Seconda Compagnia, no?
Ты получил продукты на вторую роту, так? Да. Вот и хорошо.

Из журналистики

La seconda è che i problemi insiti in una singola componente del debito complessivo avranno un impatto anche sulle altre.
Во-вторых, проблемы с любым отдельным компонентом общего долга оказывают влияние на все остальные компоненты.
La seconda lezione, più pertinente per l'Europa di oggi, riguarda il ruolo cruciale giocato dallo scenario di default.
Второй и наиболее актуальный для Европы в настоящее время урок касается исключительно важной роли, которую сыграл сценарий дефолта.
In effetti, l'industria cinematografica nigeriana è al terzo posto tra le più grandi del mondo, dopo quella degli Stati Uniti e dell'India, ed in termini di rilevanza economica per il paese, è seconda solo alla produzione di petrolio.
На самом деле, киноиндустрия Нигерии является третьей крупнейшей в мире после США и Индии и занимает второе место после добычи нефти с точки зрения ее экономической значимости для страны.
Ciò ci conduce alla seconda lezione della sentenza Britannica.
Тут мы подходим ко второму уроку британского постановления.
La Francia deve, dunque, diventare una seconda ancora di crescita e stabilità.
Франция должна стать вторым оплотом роста и стабильности.
PARIGI - Dalla seconda metà del 2012, i mercati finanziari hanno registrato un forte recupero in ogni parte del mondo.
ПАРИЖ - Со второй половины 2012 года показатели на финансовых рынках значительно улучшились по всему миру.
Una seconda posizione accetta che vi siano segnali di avvertimento, ma questi sono così inaffidabili che una reazione sarebbe più un male che un bene.
Вторая позиция признает, что есть тревожные признаки, но они настолько ненадежны, что реагирование на них принесет больше вреда, чем пользы.
Ma la seconda linea di difesa è la manipolazione macroprudenziale dei requisiti di capitale, che vengano applicati in linea generale o in segmenti di mercato selezionati, come i mutui.
Но вторая линия обороны - это макропруденциальная манипуляция требований к капиталу, которые должны применяться везде или на выбранных сегментах рынка, таких как ипотечные кредиты.
Questo piano è stato utilizzato più volte: dal Giappone negli ultimi decenni del diciannovesimo secolo; dalle Tigri asiatiche nella seconda metà del ventesimo secolo e ora dalla Cina.
Она неоднократно использовалась: Японией в начале последних десятилетий девятнадцатого века, азиатскими тиграми во второй половине двадцатого века и в Китае в настоящее время.
Come gli Usa dopo la Seconda guerra mondiale, la Cina sta mettendo i soldi - molti soldi - sul tavolo per creare forti legami economici ed infrastrutturali con i Paesi di tutto il mondo.
Как и США после Второй Мировой Войны, Китай готов положить на стол реальные деньги - много денег - чтобы построить прочные экономические и инфраструктурные связи со странами по всему миру.
I confronti diretti tra le diverse fonti di energia sono difficili, perché l'uso di energia eolica, solare, nucleare, e da combustibili fossili varia a seconda del momento della giornata.
Трудно сравнивать разные источники энергии напрямую, поскольку использование ветряных, солнечных, атомных и топливных электростанций варьируется в зависимости от времени дня.
La seconda iniziativa del nuovo piano per incentivare il consumo avrà come obiettivo quello di aumentare gli stipendi.
Вторая инициатива нового плана в поддержку потребления будет направлена на повышение зарплат.
Tale eccezione è stata sostenuta in primo luogo dalla seconda guerra mondiale e poi dalla ricostruzione post-bellica di Europa e Giappone, nonché dalla rapida crescita economica degli Stati Uniti.
Данное исключение объяснялось сначала Второй мировой войной, а затем послевоенным восстановлением Европы и Японии, а также быстрым экономическим ростом в США.
La seconda ondata, iniziata nel 1985, è stata espressione di un eccesso di offerta, in quanto molti esportatori di materie prime hanno cercato contemporaneamente di accumulare moneta forte, spesso in piena crisi economica.
Вторая волна, начавшаяся в 1985 году, связана с перенасыщением рынка, поскольку множество экспортёров сырья одновременно пытались получить твердую валюту, как правило, в разгар экономического кризиса.

Возможно, вы искали...