sufficienza итальянский
достаточность
Значение sufficienza значение
Что в итальянском языке означает sufficienza?
sufficienza
Перевод sufficienza перевод
Как перевести с итальянского sufficienza?
Примеры sufficienza примеры
Как в итальянском употребляется sufficienza?
Простые фразы
Hai energia a sufficienza?
У вас достаточно энергии?
Ho dormito a sufficienza.
Я спал достаточно.
Hai dormito a sufficienza.
Ты спал достаточно.
Lui ha dormito a sufficienza.
Он спал достаточно.
Lei ha dormito a sufficienza.
Она спала достаточно.
Tom ha dormito a sufficienza.
Том спал достаточно.
Mary ha dormito a sufficienza.
Мэри спала достаточно.
Abbiamo dormito a sufficienza.
Мы спали достаточно.
Avete dormito a sufficienza.
Вы спали достаточно.
Hanno dormito a sufficienza.
Они спали достаточно.
Ho soldi a sufficienza per comprare questo libro.
У меня достаточно денег, чтобы купить эту книгу.
Sono pagato a sufficienza.
Мне платят достаточно.
Sono pagato a sufficienza.
Я получаю достаточно.
Se avessi tempo a sufficienza, ti parlerei.
Если бы у меня было достаточно времени, я бы с тобой поговорил.
Субтитры из фильмов
Non trattarmi con sufficienza.
Не подлизывайся.
Se non recuperiamo denaro straniero per comprare trattori, non ci sarà pane a sufficienza per il popolo.
Если мы не выручим деньги на покупку тракторов. наш народ останется без хлеба.
Abbiamo denaro a sufficienza.
У нас своих денег целый сейф, зачем нам твои?
Non la nutri a sufficienza.
Он её мало кормит!
Ma dobbiamo essere certi di trovare acqua a sufficienza.
Но нам надо точно знать, что там хватит воды.
Dateci tutti i fucili e le darò acqua a sufficienza per tutti i suoi uomini.
В обмен на все ваши ружья получите воды на всех.
Non tenteremo più di prendere il pozzo, se avremo acqua a sufficienza.
Мы перестанем атаковать колодец, если получим воду.
Non avevo soldi a sufficienza per proseguire.
У меня не хватило денег уехать дальше.
Mi avete esasperato a sufficienza.
Хватит вам меня запугивать.
Ha fucili ed elefanti a sufficienza?
Ему хватает ружей и слонов?
Io ne ho più che a sufficienza. La metà mi basta e mi avanza.
Мне хватило бы и половины того, что у меня есть.
Aveva nutrimenti a sufficienza per vivere.
Здесь у него имелось немало различных субстанций, необходимых для поддержания полноценной жизни.
Te l'ho già dimostrato a sufficienza.
Не раз это доказывал.
Non c'e' pane a sufficienza.
Не хватает хлеба.
Из журналистики
Ci saranno risorse e prosperità a sufficienza per tutti se le economie passeranno alle fonti di energia rinnovabile, a pratiche agricole sostenibili e a una ragionevole tassazione delle classi agiate.
Если мы изменим наши экономики для использования возобновляемых источников энергии, будем применять экологически рациональные сельскохозяйственные практики и разумное налогообложение богатых, то ресурсов и процветание будет достаточно для всех.
Allora il Fondo monetario internazionale salvò il sistema bancario mondiale prestando denaro a sufficienza ai Paesi fortemente indebitati; il default fu evitato, ma a scapito di una depressione prolungata.
Тогда Международный валютный фонд спас мировую банковскую систему, выделив достаточную сумму денег странам с наиболее крупной задолженностью; дефолт удалось избежать ценой затяжного кризиса.