tavola итальянский

стол

Значение tavola значение

Что в итальянском языке означает tavola?

tavola

(falegnameria) superficie piana di legno, pietra, marmo o simili, posata su una o più gambe, che serve a diversi scopi  tutti i miei libri erano appoggiati sopra la tavola PAGENAME da pranzo: è soprattutto una tavola apparecchiata, coperta da pietanze  una tavola da dodici coperti  servire a tavola  "tutti a tavola, il pranzo è servito!"  una tavola imbandita risveglia sempre l'appetito (per estensione) che è stato servito a tavola, relativamente al nome e alla delicatezza dei piatti  amare la buona tavola  i piaceri della tavola pezzo a forma di parallepipedo in legno usato tipicamente per la costruzione  tutti i suoi mobili erano stati fatti con tavole di ciliegio lama, placca di rame, d'argento o di qualsiasi altro materiale sulla quale sia possibile scrivere, incidere, dipingere  le tavole della legge tavola di concordanza, tabella in cui sono riportati valori omologhi in situazioni diverse figura, illustrazione di un libro o un manuale (fisica) (chimica) tavola periodica, schema con cui sono ordinati gli elementi chimici sulla base del loro numero atomico

Перевод tavola перевод

Как перевести с итальянского tavola?

Примеры tavola примеры

Как в итальянском употребляется tavola?

Простые фразы

Lui venne mentre ci sedevamo a tavola.
Он пришёл, когда мы сидели за столом.
Perché non ti sei lavata le mani? Va subito a lavartele prima di sederti a tavola!
Почему ты не помыла руки? Сейчас же вымой их, прежде чем садиться за стол!
Intorno ad una tavola riccamente imbandita tutti è particolarmente cordiale.
За богато накрытым столом все особенно доброжелательны.
Il sale da tavola è composto da atomi di sodio e di cloro.
Поваренная соль состоит из атомов натрия и хлора.
Mia mamma mi ha chiesto di apparecchiare la tavola.
Мама попросила меня накрыть на стол.
La mamma ha apparecchiato la tavola.
Мама накрыла на стол.
Tom cominciò a sparecchiare la tavola.
Том стал убирать со стола.
Tom cominciò a sparecchiare la tavola.
Том начал убирать со стола.
Ci hai mescolato le carte in tavola.
Ты нам все карты спутал.
Comportati bene a tavola, per favore.
За столом веди себя прилично, пожалуйста.
Torna a tavola! Non abbiamo ancora finito di mangiare.
Вернись за стол! Мы ещё не закончили есть.
Lui lo sapeva come la tavola pitagorica.
Он знал это как таблицу умножения.
Tom ha apparecchiato la tavola per la cena.
Том накрыл стол к ужину.
A tavola eravamo in quattordici.
За столом нас было четырнадцать.

Субтитры из фильмов

Ho esaminato questa tavola da cima a fondo. Poi ho scoperto questo sotto la tastiera.
Я посмотрел на столе. что я нашел под клавиатурой?
La colazione è in tavola.
Завтрак на столе.
Le riserverò un posto alla mia tavola!
Почему бы вам как следует не постараться?
E a vedere questa tavola, sette bambini molto disordinati!
А стол? Какие неаккуратные дети!
Guarda che cosa c'è sulla cavola. Tavola. Dei fiori!
Смотрите, что с нашим столом?
A tavola!
Сейчас же, ну я вам дам!
A tavola!
Гномы!
A tavola gente e abbuffatevi!
Все к столу, будем пировать!
A tavola, la conversazione potrà essere un po' difficile per quest'uomo. Vorrei che tu lo aiutassi a parlare.
Поэтому я хочу, чтобы ты его расшевелил.
Susan, immagina un marito che nel bel mezzo di un cena. si alza da tavola e si mette a camminare come Il fantasma di Amleto!
Сьюзан, вообрази себе, как ты устраиваешь званый вечер, а весь ужин твой муж бродит. как дух отца Гамлета.
D evo andarmene da qui. Invece di stare seduti a tavola a cenare come delle persone normali. urlano e ruggiscono come dei matti!
Вместо того чтобы прилично сидеть за столом и ужинать. они воют и рычат друг на друга, как привидения.
È meglio così che essere a tavola.
Это лучше, чем за столом?
A tavola una ragazza non ha che due vicini.
Там можно подсесть к девушке только с двух сторон.
Signori, mettiamo le carte in tavola.
Ладно вам, господа! Давайте начистоту.

Из журналистики

L'energia pulita è in grado di cambiare le carte in tavola perchè mette il potere di nuovo nelle mani dei cittadini ponendo una sfida diretta all'industria del carburante fossile.
Чистая энергия меняет правила игры, так как дает в руки граждан возможность иметь энергию сверх существующих энергетических ресурсов, делая прямой вызов промышленности ископаемого топлива.
L'eventualità di non potere mettere del cibo in tavola lascia i genitori in un profondo senso di incertezza.
Возможность оказаться не в состоянии поставить еду на стол наполняет родителей мрачными предчувствиями.
NEW YORK - Per anni il presidente russo Vladimir Putin ha usato la dipendenza dell'Europa dal gas naturale come un'arma di politica estera senza temere che l'Unione europea lo costringesse a scoprire le carte in tavola.
НЬЮ-ЙОРК - Много лет президент России Владимир Путин размахивал зависимостью Европы от природного газа из его страны, как внешнеполитическим оружием, не опасаясь, что Евросоюз назовет это блефом - до нынешнего дня.
In un mondo finito, la crescita infinita è impossibile, e un aumento della produzione non mette del cibo sulla tavola di tutti se i benefici della crescita non sono equamente distribuiti.
В конечном мире, бесконечный рост невозможен, и растущее производство не сможет положить еду на каждый стол, если выгоды роста не будут распределены справедливым образом.
Si tratta di un progetto di valore e se il governo riuscirà ad implementarlo, potrebbe riuscire a cambiare le carte in tavola.
Это достойный проект. Если правительство сможет его осуществить, это возможно изменит ход игры.

Возможно, вы искали...