tono | tuono | prono | trino

trono итальянский

трон, престол

Значение trono значение

Что в итальянском языке означает trono?

trono

(storia) sedile particolarmente solenne e per lo più collocato sopra una serie di gradini, sul quale siedono, durante le cerimonie, un re, un imperatore, un papa o un altro personaggio di grande autorità regno

Перевод trono перевод

Как перевести с итальянского trono?

trono итальянский » русский

трон престол престо́л стол

Примеры trono примеры

Как в итальянском употребляется trono?

Простые фразы

Uno dei re d'Inghilterra ha abdicato dal trono per sposare una cittadina comune.
Один из королей Англии отрекся от престола, чтобы жениться на простолюдинке.
Il nuovo re assunse il trono quando aveva solo quindici anni.
Новый король взошёл на трон, когда ему было всего пятнадцать лет.
Il nuovo re assunse il trono quando aveva solo quindici anni.
Новый король взошёл на престол, когда ему было всего пятнадцать лет.

Субтитры из фильмов

Toglimi dal trono.
Попрошу их развенчать меня.
Ci sono 273 persone in linea, che hanno il diritto di ereditare il trono, quindi non ti devi preoccupare.
Около 273 человек так что не волнуйтесь.
Sarò sul trono per un mese.
Я займу трон на месяц.
Di lasciare il trono.
Отречься от трона.
Devi solo convincerlo a lasciare il trono.
Тебе просто надо убедить его отказаться от престола.
Gli dica di fermare tutto. Di scendere dal trono.
Пусть он все оставит и отдаст трон кому-нибудь еще.
Aspetti, in quel caso, non ci sarebbe un problema con la successione al trono?
Но. приведет ли это к решению проблемы?
E poi di stabilirsi sul vostro trono.
И затем сесть на Ваш трон.
Pieno di risentimento, John sperava che qualche disgrazia colpisse Riccardo per poter, con l'aiuto dei baroni normanni impadronirsi del trono. E poi, un giorno sfortunato per i sassoni.
Оскорбленный Джон надеялся, что произойдет какое-нибудь несчастье, которое позволит ему самому захватить трон.
Un riscatto che non sarà usato per liberare Riccardo ma per comprarsi il trono.
Деньги, которые пойдут не на освобождение Ричарда, а чтобы купить трон.
Se vogliamo salvare lei e il trono, dobbiamo agire!
Если мы хотим спасти ее и ваш трон, нужно немедленно действовать!
Con luì sul trono, venderemo pìù gìocattolì che maì.
С таким человеком мой магазин продаст больше игрушек, чем обычно.
Vi ricordo che la principessa è l'erede diretta al trono.
Считаю нужным напомнить вам, что принцесса - единственная наследница трона.
Sale sul trono il nuovo principe o salutiamo il vecchio che se ne va?
Князя нового сажать аль старого провожать честью?

Возможно, вы искали...