rutto | putto | lutto | tetto

tutto итальянский

весь, всё

Значение tutto значение

Что в итальянском языке означает tutto?

tutto

considerato nel suo complesso, senza esclusione di parti;  Ho dormito per tutto il giorno riferito a nome plurale o collettivo, persone o cose considerate nel loro insieme  Tutti gli uomini dovrebbero poter vivere con dignità con un sostantantivo al plurale, ogni  Mi piacciono tutti i generi di musica (raro) che comprende ogni cosa del proprio genere  lo sport tutto è lealtà, agonismo ed allenamento

tutto

completamente  Ieri eri contento, ora tutto il contrario

tutto

ogni persona, ogni cosa  Devo sempre fare tutto io?  quello sa quasi tutto di tutti

tutto

l'insieme  Quanto ci è costato il tutto? complessivo riguardante più parti  più parti che costituiscono un tutto (familiare) indica qualcosa importantissimo, a cui si dedica tutta la propria vita  per molti il matrimonio e la famiglia sono tutto

Перевод tutto перевод

Как перевести с итальянского tutto?

Примеры tutto примеры

Как в итальянском употребляется tutto?

Простые фразы

Non c'è dubbio che il tutto è infinito.
Нет сомненья: вселенная бесконечна.
Grazie, è tutto.
Спасибо, это всё.
Non è del tutto esatto.
Это не совсем точно.
Mi ci vorrebbe una vita per spiegare tutto.
Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
Questo è tutto quello che posso fare per te.
Это всё, что я могу для вас сделать.
Tutto ciò che esiste nel mondo è soltanto un sogno.
Всё, что существует на свете, - только сон.
Serviti di tutto quello che vuoi mangiare.
Угощайся чем угодно.
Vanità delle vanità, tutto è vanità.
Суета сует, и всё - суета.
È tutto buio fuori.
На улице совсем темно.
È tutto buio fuori.
На улице темень.
È tutto buio fuori.
Снаружи совершенно темно.
Non è tutto oro quello che luccica.
Не всё то золото, что блестит.
So tutto.
Я знаю всё.
Tutto quello che potete fare è fidarvi l'uno dell'altro.
Вам остаётся только доверять друг другу.

Субтитры из фильмов

Tutto bene?
Здорово!
Vuole solo spaventarci. e diventarci amica, sai e. farci confessare tutto.
Она пытается нас запугать, а потом сдружиться. И вытащить из нас всё что надо.
Mi chiedo cosa potrebbe pensare di tutto questo la gente a casa.
Интересно, что о нас подумают дома?
Ho bisogno che chiami i miei. voglio che tu dica loro che sto bene, che è tutto a posto, che. viaggerò. viaggerò per un po'.
Позвони моим родителям, скажи, что со мной всё хорошо и вообще всё хорошо, просто я собираюсь попутешествовать подольше.
No, no, va tutto bene.
Нет, всё нормально.
Si sistemerà tutto, vero? Eh?
Всё образуется, да?
Andrà tutto a meraviglia, Bax.
У тебя всё хорошо будет, Бакс.
Era tutto quello che avevamo, amico.
Это все что у нас было,чувак.
Era tutto quello che avevamo.
Это все что у нас было.
Sono sicuro che adorano tutto questo.
Уверен, им это нравится.
Io non tornero' ad una vita o ad un lavoro che mi piace o alla famiglia o a degli amici o anche ad un ex-ragazzo e capisco che tu sia triste per tutto questo.
Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого.
E' successo tutto cosi' rapidamente.
Это произошло так быстро.
Oh, adesso tutto e' colpa di Johnny?
Ох, теперь Джонни во всем виноват?
E' stato abbastanza forte per afferrarlo e squarciarlo lacerando tutto e rompendo le ossa.
Оно было настолько сильное чтобы порвать на части-- разорвать кости на куски.

Из журналистики

Tutto sommato, per visualizzare un prezzo dell'oro molto più alto di quello attuale non si deve fare un grande sforzo d'immaginazione.
Следует признать, что еще более значительное повышение цены на золото не так нереально, как может показаться.
È certamente vero che l'oro è stato caratterizzato da una crescita solida, ma questo è quello che è successo anche ai prezzi immobiliari in tutto il mondo fino ad un paio di anni fa.
Да, золото сильно дорожало, но то же самое еще пару лет назад было верно и в отношении цен на жилье во всем мире.
La prima opzione permetterebbe ai produttori di tutto il mondo di sfruttare le economie di scala, anche se, in alcuni casi, gli standard armonizzati potrebbero essere più restrittivi degli standard originali di determinati paesi.
Первый вариант позволит производителям во всем мире извлечь выгоду из эффекта масштаба. Однако, в некоторых случаях, гармонизированные стандарты могут быть строже, нежели оригинальные стандарты некоторых стран.
Tutto ciò lascia ben sperare in un dialogo sino-americano più razionale e costruttivo sugli squilibri globali, che farà sicuramente bene all'economia mondiale.
Это предвещает более рациональный и конструктивный китайско-американский диалог по глобальным дисбалансам, что, безусловно, будет выгодно всей мировой экономике.
Al contrario tutto si illumina di più.
Напротив, вокруг становится ярче.
Gli investimenti nel miglioramento delle capacità statistiche aiuterebbero i governi e le aziende di tutto il mondo a prendere decisioni politiche migliori, sulla base di una contabilità più accurata dei costi e dei benefici associati.
Инвестиции в статистический потенциал помогут правительствам и частным компаниям всего мира принимать более обоснованные стратегические решения, основанные на более точном учете соответствующих затрат и выгод.
In fondo, protestano contro la cattiva gestione della ricchezza e delle risorse dei loro paesi, e tutto ciò si ripercuote sulla sicurezza e sull'accessibilità delle forniture energetiche di tutto il mondo.
По сути, они протестуют против несправедливого управления богатством и ресурсами своих стран, что негативно сказывается на безопасности и доступности источников энергии для всего мира.
In fondo, protestano contro la cattiva gestione della ricchezza e delle risorse dei loro paesi, e tutto ciò si ripercuote sulla sicurezza e sull'accessibilità delle forniture energetiche di tutto il mondo.
По сути, они протестуют против несправедливого управления богатством и ресурсами своих стран, что негативно сказывается на безопасности и доступности источников энергии для всего мира.
Tutto ciò aiuterà i cittadini a capire in che modo viene utilizzato il denaro, ma non li aiuterà a valutare se i governi stanno effettivamente raccogliendo la giusta quota.
Это поможет гражданам отслеживать то, как используются деньги, но не даст им возможности оценивать, получают ли их правительства справедливую долю.
Una maggiore trasparenza e una migliore governance per queste società potrebbero potenzialmente cambiare la vita di molte persone, oltre alle economie e ai sistemi politici di tutto il mondo.
Более подробная отчётность и более качественное управление подобными компаниями могут потенциально изменить жизни людей, экономику и политические системы многих стран мира.
La lezione è ovvia: il tutto vale più della somma delle singole parti.
Урок очевиден: целое больше, чем сумма его частей.
Eppure, vari politici europei hanno chiesto di attenuarli ulteriormente, e l'Ungheria suggerisce addirittura di abolirli del tutto.
Тем не менее, различные европейские политики призывали к их дальнейшему смягчению, а Венгрия предложила их вообще отменить.
Tutto ciò richiede una rilettura del comportamento umano e delle dinamiche sociali, che vada oltre i modelli economici e politici tradizionali.
Это требует нового понимания человеческого поведения и социальной динамики, что выходит за рамки традиционных экономических и политических моделей.
Tutto quello che serve è la volontà di sperimentare nuovi approcci per la raccolta, l'uso e la condivisione dei dati.
Все, что нужно - это готовность экспериментировать с новыми подходами к сбору, использованию и распространению данных.

Возможно, вы искали...