universo итальянский

вселенная, вселе́нная

Значение universo значение

Что в итальянском языке означает universo?

universo

(astronomia) (fisica) l'insieme dei corpi celesti e lo spazio dove essi sono situati  l'universo si espande e perciò si raffredda statistica

Перевод universo перевод

Как перевести с итальянского universo?

Universo итальянский » русский

Вселенная

Примеры universo примеры

Как в итальянском употребляется universo?

Простые фразы

Ci sono molte galassie nell'universo.
Во Вселенной есть много галактик.
Dio creò l'universo.
Бог сотворил вселенную.
Ci sono molte galassie nell'universo.
Во Вселенной много галактик.
Il nostro mondo è solo una minuscola parte dell'universo.
Наш мир - лишь крошечная часть Вселенной.
Ci sono milioni di stelle nell'universo.
Во Вселенной миллионы звезд.
Perché l'intero universo io chiamo Nulla, salvo te, mia rosa; in esso tu sei il mio Tutto.
Я говорю, что весь этот мир - ничто, за исключением тебя, моя роза; в этом мире ты для меня всё.
Il sole è la torcia, la lampada dell'universo, è al centro, perché quello è il posto migliore per illuminare i pianeti.
Солнце - факел, светильник вселенной; он находится в центре, потому что это самое лучшее место, чтобы освещать планеты.
Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma riguardo all'universo non sono ancora completamente sicuro.
Есть две бесконечные вещи - Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я ещё не совсем уверен.
Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma riguardo all'universo non sono ancora completamente sicuro.
Есть две бесконечные вещи - Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я ещё не совсем уверен.
Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma riguardo l'universo non sono sicuro.
Есть две бесконечные вещи - Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я не уверен.
Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma riguardo l'universo non sono sicuro.
Есть две бесконечные вещи - Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я не уверен.
Cosa sta avvenendo nella mente dei nativi digitali, di quelle generazioni nate e cresciute nell'universo dei cellulari, di internet, di Google?
Что происходит в сознании поколений цифровых аборигенов, родившихся и выросших в мире мобильных телефонов, Интернета и Гугла?
Salve, sono il re dell'Universo.
Привет, я - Король Вселенной.
L'età dell'universo è di circa 13,75 miliardi di anni.
Возраст Вселенной - приблизительно 13,75 миллиардов лет.

Субтитры из фильмов

E' solo. non lo so, è come se l'universo. stia cospirando contro di noi.
Просто. Не знаю. Как будто вселенная сговорилась против нас.
Il corpo dell'universo, l'esistenza e il potere dello yin-yang.
Тело человека. благодаря силе инь и янь!
No. l'universo, dottoressa Akopian.
Нет, Вселенная, доктор Акопиан.
Senta, l'unica ragione per cui mi trovo a West Covina e' perche' l'universo mi ha mandato un segnale, letteralmente.
Единственная причина, по которой я сейчас в Уэст-Ковине, - потому что Вселенная послала мне знак. Буквально.
Ok, universo.
Так, Вселенная.
L'universo mi ha dato una risposta.
Вселенная даёт мне знать.
Grazie, universo!
Спасибо, Вселенная!
Ho espresso il mio desiderio e ora l'universo mi sta dicendo esattamente cosa dovrei fare!
Я отправила свои намерения во Вселенную, и сейчас она сообщает мне, что именно я должна делать.
Ho capito, universo.
Я слышу тебя, Вселенная.
La credenza negli spiriti maligni, la magia e la stregoneria sono il risultato di nozioni ingenue sui misteri dell'universo.
Вера в злые чары, колдовство и ведьм - это результат наивных представлений о таинстве мироздания.
Qui vediamo come gli Egizi percepivano la formazione dell'universo (Secondo Maspero).
Здесь видно, как рисовали картину мира в Древнем Египте (согласно Масперо).
C'e il signore dell'universo?
Всем привет. - Хильди! - Его величество у себя?
L'elefantino dagli orecchi a sventola, il piu strabiliante fenomeno dell'universo.
И кто же он? Слон с большими ушами.
Ho sentito che lo chiamano l'universo, con un unico sole e mille lune.
Оно называется вселенной с одним солнцем и тысячей лун.

Из журналистики

Tuttavia, la lunga storia di sfruttamento coloniale dell'Europa rende difficile immaginare come sarebbero evolute le istituzioni asiatiche e africane in un universo parallelo in cui gli europei fossero arrivati solo per commerciare, non per conquistare.
Но долгая история европейского грабительского колониализма не позволяет предугадать, как бы параллельно Европе развивались аналогичные азиатские и африканские институты, если бы европейцы приезжали только для обмена товарами, а не для завоеваний.
Questo strumento processerà e analizzerà le onde radioattive emesse da due milioni di antenne singole, permettendo così ai ricercatori di creare una mappa della forma dell'universo entro (si spera) il 2020.
Устройство будет обрабатывать и анализировать космические волны в радиодиапазоне, собранные с двух миллионов рассредоточенных антенн, что позволит исследователям нанести на карту форму вселенной (так они надеются) к 2020 году.

Возможно, вы искали...