ética португальский

этика

Значение ética значение

Что в португальском языке означает ética?

ética

estudo filosófico das leis morais que regem as ações humanas

Перевод ética перевод

Как перевести с португальского ética?

Примеры ética примеры

Как в португальском употребляется ética?

Субтитры из фильмов

Não posso permitir. É uma questão de ética, Jekyll.
Это невозможно, Джекилл.
Era um ser humano, quer dizer. E pode voltar a sê-lo, se deixar a ética de fora.
Он был человеком и может стать им вновь, если вы оставите свою этику в покое.
Quando o provar, com ou sem ética.
Послушайте. Но я им докажу.
É a primeira vez que sei. que te interessas por ética.
Ты удивляешь меня. Это первый раз, когда тебе интересна этика.
Não percebo muito de ética de janelas.
Я не сильна в оконной этике.
Sem ética, repreensíveis, mas muito práticas.
Неэтичны, предосудительны, но вполне осуществимы.
Há uma coisa chamada ética.
Ведь есть же врачебная этика.
Ética?
Этика?
Em tempos, tive ética.
Когда-то у меня была этика.
Quer dizer, é uma pura questão de ética, mas. Bem, é algo que uma pessoa como tu não compreenderia.
Дело в том, что ты. это то, что ты не совсем понимаешь.
No conjunto, tens ética em questões de negócio e. és bem astuto nas relações sociais.
Словом, ты честен в сделках. и прозорлив в знакомствах.
Admiro a vossa ética e tenho esperança de provar a nossa.
Я восхищаюсь вашей этикой и надеюсь показать нашу.
A sua atitude é muito pouco ética.
Ваши действия крайне неэтичны.
A ética, não é?
Врачебная этика.

Из журналистики

O dinheiro ajuda, mas outras coisas também ajudam, como relações humanas próximas, actos de bondade, interesses absorventes, e a oportunidade de viver numa sociedade democrática livre, ética e bem governada.
Деньги помогают, как и другие вещи, такие как близкие человеческие отношения, добрые дела, захватывающие интересы и возможность жить в свободном, этичном и хорошо управляемом демократическом обществе.
A política começa onde termina a economia contemporânea - com a ética e a tentativa de criar uma sociedade ordenada e justa.
Политика начинается там, где современная экономика заканчивается - с этикой и попытками создать справедливое упорядоченное общество.
Tem universidades impressionantes e um nível educacional elevado, empresas globais e bem geridas, e uma forte ética de trabalho.
Она имеет впечатляющие университеты с высоким уровнем образования, хорошо управляемые глобальные компании и мощную трудовую этику.
Com tudo isto vem uma cultura de questionar aquilo que antes era inquestionado - incluindo o modo como as empresas são geridas, ou a ética das acções de uma organização.
Со всем этим, приходит культура сомнения, то что было ранее неоспоримым - в том числе, каким способом управляются компании и если действия организации являются этическими.
A nossa tarefa primordial consiste em construir um modo de vida digital que reforce o nosso sentido existente de ética e de valores, e baseado na segurança, na confiança, e na justiça.
Нашей первостепенной задачей является построение цифрового образа жизни, который укрепит наши ценности и имеющееся у нас чувство этики с помощью безопасности, доверия и справедливости в его сердце.

Возможно, вы искали...